1Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.2Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.3Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.4Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.5Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.6V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.7Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.8Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.9Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.10Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.11Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?12Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.13Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.14Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.15Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.16Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.17Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.18Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.19Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.20Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.21Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.22Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.23Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!24Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.25Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.26Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.27Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.28Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.29Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.30To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.31Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.32Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.33Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
Přísloví 15
Český ekumenický překlad
od Česká biblická společnost1 Vlídná odpověď odvrací rozhořčení, kdežto slovo, které ubližuje, popouzí k hněvu. 2 Jazyk moudrých přináší dobré poznání, kdežto ústa hlupáků chrlí pošetilost. 3 Oči Hospodinovy jsou na každém místě, pozorně sledují zlé i dobré. 4 Mírný jazyk je stromem života, kdežto pokřivený rozkládá ducha. 5 Pošetilec znevažuje otcovské kárání, kdežto kdo na domluvy dbá, jedná chytře. 6 Dům spravedlivého je rozsáhlou klenotnicí, kdežto z výtěžku svévolníkova vzejde rozvrat. 7 Rty moudrých rozsívají poznání, ale ne tak srdce hlupáků. 8 Hospodinu je ohavností oběť svévolníků, kdežto v modlitbě přímých má zalíbení. 9 Hospodinu je ohavností cesta svévolníka, ale miluje toho, kdo následuje spravedlnost. 10 Tvrdý trest postihne toho, kdo opouští stezku, kdo domluvy nenávidí, zemře. 11 I podsvětí, říše zkázy, je na očích Hospodinu, tím spíše srdce synů lidských. 12 Posměvač nemiluje toho, kdo mu domlouvá, k moudrým nechodí. 13 Radostným srdcem zkrásní tvář, kdežto trápení srdce ubíjí ducha. 14 Rozumné srdce hledá poznání, kdežto ústa hlupáků se honí za pošetilostí. 15 Všechny dny utištěného jsou zlé, kdežto kdo je dobré mysli, má hody každodenně. 16 Je lépe mít málo a bát se Hospodina, než mít velký poklad a s ním neklid. 17 Lepší je jídlo ze zeleniny a k tomu láska, než z vykrmeného býka a s tím nenávist. 18 Vznětlivý muž rozněcuje sváry, kdežto shovívavý spory uklidňuje. 19 Cesta lenocha je zarostlá trním, kdežto stezka přímých je upravená. 20 Syn moudrý dělá radost otci, kdežto člověk hloupý pohrdá svou matkou. 21 Z pošetilosti se raduje, kdo nemá rozum, kdežto rozumný muž chodí přímo. 22 Plány selžou bez společné porady, kdežto při množství rádců se uskuteční. 23 Člověk má radost, když může dát odpověď, jak je dobré slovo v pravý čas! 24 Stezka života vede prozíravého vzhůru, aby unikl podsvětí dole. 25 Hospodin strhne dům pyšných, kdežto mezníky vdovy vytyčuje. 26 Zlé plány jsou Hospodinu ohavností, kdežto vlídná řeč je čistá. 27 Kdo se žene za ziskem, rozvrací svůj dům, kdežto kdo o dary nestojí, bude živ. 28 Srdce spravedlivého rozjímá, co odpovědět, kdežto ústa svévolníků chrlí samou zlobu. 29 Hospodin je daleko od svévolníků, kdežto modlitbu spravedlivých vyslýchá. 30 Zářivý pohled vlévá do srdce radost, dobrá zpráva vzpružuje kosti. 31 Ucho, které poslouchá životodárné domluvy, bude přebývat mezi moudrými. 32 Kdo se vyhýbá trestu, neváží si vlastního života, kdežto kdo domluvy poslouchá, získává rozum. 33 Bázeň před Hospodinem napomíná k moudrosti, slávu předchází pokora.
Přísloví 15
Bible, překlad 21. století
od Biblion1Vlídná odpověď odvrací zlobu, příkrá řeč ale budí hněv.2Jazyk moudrých zpříjemňuje poznání, tupci z úst chrlí samé nesmysly.3Hospodinovy oči vidí všude, vše zlé i dobré pozorně sledují.4Krotký jazyk je stromem života, je-li však pokřivený, ducha podlomí.5Hlupák pohrdá poučením otce, chytrý je ten, kdo dá na domluvy.6Dům spravedlivého je velkou pokladnicí, zisky darebáka nesou jen trápení.7Rty moudrých vědění rozsévají, srdce tupců však nikoli.8Oběť darebáků se Hospodinu hnusí, zalíbení má v modlitbě poctivých.9Cesta darebáka se Hospodinu hnusí, stoupence spravedlnosti miluje.10Tvrdý trest tomu, kdo opouští stezku; kdo nesnese domluvy, ten umírá.11Hospodin vidí do hrobu i říše záhuby – do srdce člověka tím spíš!12Drzoun nemiluje toho, kdo jej kárá, a proto za moudrými nechodí.13Radostné srdce dodává tváři krásu, ztrápené srdce ducha ubíjí.14Srdce rozumného touží po vědění, ústa tupců se krmí tupostí.15Každý den chudáka bývá těžký, dobrotivé srdce však stále hoduje.16Lepší je málo s úctou k Hospodinu než velké poklady s neklidem.17Lepší je talíř zeleniny s láskou než vykrmený býk a s ním nenávist.18Vznětlivý člověk vzbuzuje sváry, trpělivý dovede spory uklidnit.19Cesta lenocha trním zarůstá, stezka poctivých je ale dlážděná.20Moudrý syn dělá otci radost, tupec i vlastní matkou pohrdá.21Nerozumného těší každá hloupost, rozvážný člověk drží přímý směr.22Bez porady se plány hroutí, při množství rádců se však naplní.23Výstižná odpověď udělá člověku radost; jak dobré je slovo v pravý čas!24Rozumné vede vzhůru cesta života, aby unikli peklu v hlubinách.25Hospodin strhne dům pyšných, mezníky vdovy ale upevní.26Zlé úmysly se Hospodinu hnusí, za čistá považuje slova laskavá.27Kdo se chce obohatit, ten vlastní domov boří, kdo nenávidí úplatky, ten bude žít.28Srdce spravedlivého promýšlí odpovědi, ústa darebáků chrlí hanebnost.29Darebákům je Hospodin velmi vzdálen, modlitbu spravedlivých ale vyslyší.30Zářivý pohled rozveselí srdce, dobrá novina až do morku osvěží.31Kdo zdravým domluvám otvírá uši, ten bude bydlet mezi moudrými.32Kdo odmítá poučení, pohrdá vlastní duší, kdo na domluvy dá, ten rozum nabere.33Školou moudrosti je úcta k Hospodinu; slávu předchází pokora.
Přísloví 15
Einheitsübersetzung 2016
od Katholisches Bibelwerk1Eine sanfte Antwort dämpft die Erregung, / eine kränkende Rede reizt zum Zorn.2Die Zunge der Weisen tut der Erkenntnis gut, / der Mund der Narren sprudelt Torheit hervor.3An jedem Ort sind die Augen des HERRN, / sie wachen über Gute und Böse.4Eine sanfte Zunge ist ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht das Herz.5Der Tor verschmäht die Unterweisung seines Vaters, / wer auf Zurechtweisung achtet, ist klug.6Im Haus des Gerechten gibt es reichen Vorrat, / was der Frevler erwirbt, wird zerschlagen.7Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, / das Herz der Toren ist verkehrt.8Das Opfer der Frevler ist dem HERRN ein Gräuel, / am Gebet der Rechtschaffenen aber hat er Gefallen. (Př 21,27)9Ein Gräuel ist dem HERRN der Weg des Frevlers, / wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.10Schlimme Strafe trifft den, der den Pfad verlässt, / wer Zurechtweisung hasst, muss sterben.11Totenreich und Unterwelt liegen offen vor dem HERRN, / wie viel mehr die Herzen der Menschen.12Ein Zuchtloser liebt es nicht, dass man ihn rügt, / zu weisen Menschen begibt er sich nicht.13Ein fröhliches Herz macht das Gesicht heiter, / Kummer im Herzen bedrückt das Gemüt.14Das Herz des Verständigen sucht Erkenntnis, / der Mund der Toren ergeht sich in Torheit.15Der Bedrückte hat lauter böse Tage, / der Frohgemute hat ständig Feiertag.16Besser wenig in der Furcht des HERRN / als reiche Schätze und keine Ruhe. (Př 16,8; Př 17,1)17Besser ein Gericht Gemüse, wo Liebe herrscht, / als ein gemästeter Ochse und Hass dabei.18Ein hitziger Mensch erregt Zank, / ein langmütiger besänftigt den Streit.19Der Weg des Faulen ist wie ein Dornengestrüpp, / der Pfad der Redlichen aber ist gebahnt. (Př 6,6)20Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / nur ein törichter Mensch verachtet seine Mutter. (Př 10,1)21Torheit macht dem Unverständigen Freude, / der einsichtige Mann geht den geraden Weg.22Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, gibt es Erfolg.23Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann, / und wie gut ist doch ein Wort zur rechten Zeit.24Einen Lebenspfad zur Höhe gibt es für den Klugen, / damit er der Totenwelt drunten entgeht.25Das Haus der Stolzen reißt der HERR nieder, / den Grenzstein der Witwe aber macht er fest. (Dt 19,14; Př 22,28; Př 23,10)26Die Pläne des Bösen sind dem HERRN ein Gräuel, / aber freundliche Reden sind lauter.27Wer unrechten Gewinn macht, zerstört sein Haus, / wer Bestechung von sich weist, wird lange leben.28Der Gerechte überlegt sich im Herzen jede Antwort, / aber der Mund der Frevler sprudelt Schlechtes hervor.29Fern ist der HERR den Frevlern, / doch das Gebet der Gerechten hört er.30Strahlende Augen erfreuen das Herz, / frohe Kunde labt den Leib.31Ein Ohr, das auf heilsame Mahnungen hört, / hält sich unter den Weisen auf.32Wer Zucht abweist, verachtet sich selbst; / wer aber auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33Die Furcht des HERRN erzieht zur Weisheit / und Demut geht der Ehre voran. (Př 1,7)
Přísloví 15
English Standard Version
od Crossway1A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. (Sd 8,1; 1S 25,10; 1Kr 12,13; Př 25,15)2The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly. (Př 12,23; Př 13,16; Př 15,28; Př 18,2)3The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good. (Jb 31,4)4A gentle[1] tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. (Př 3,18; Př 11,3; Př 12,18)5A fool despises his father’s instruction, but whoever heeds reproof is prudent. (Ž 107,11; Př 10,1; Př 13,18)6In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.7The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.[2] (Mt 12,34)8The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, but the prayer of the upright is acceptable to him. (Př 15,29; Př 21,27; Kaz 5,1; Iz 1,11; Iz 1,15)9The way of the wicked is an abomination to the Lord, but he loves him who pursues righteousness. (Př 11,19; Př 21,21; 1Tm 6,11)10There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die. (Př 12,1; Iz 1,5)11Sheol and Abaddon lie open before the Lord; how much more the hearts of the children of man! (1S 16,7; 2Pa 6,30; Ž 44,21; J 2,24)12A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise. (Ž 1,1; Am 5,10)13A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed. (Př 12,25; Př 15,15; Př 17,22; Př 18,14)14The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly. (Př 14,6; Př 19,24)15All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast. (Př 15,13)16Better is a little with the fear of the Lord than great treasure and trouble with it. (Ž 37,16; Př 16,8; 1Tm 6,6)17Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it. (Př 17,1; Mt 22,4; L 15,23)18A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention. (Př 14,29; Př 16,28; Př 26,21; Př 28,25; Př 29,22)19The way of a sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a level highway. (Př 19,24; Př 22,5; Př 22,13; Jr 18,15)20A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother. (Př 29,3)21Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead. (Př 10,23; Ef 5,15)22Without counsel plans fail, but with many advisers they succeed. (Př 11,14; Př 20,18)23To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! (Př 25,11; Iz 50,4)24The path of life leads upward for the prudent, that he may turn away from Sheol beneath. (Př 2,18; Fp 3,20; Ko 3,1)25The Lord tears down the house of the proud but maintains the widow’s boundaries. (Ž 68,5; Ž 146,9; Př 23,10; Př 29,23)26The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, but gracious words are pure. (Př 6,16; Př 6,18; Př 16,24)27Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live. (Jz 7,25; Př 1,19; Př 11,29; Př 17,23; Iz 5,8; Jr 17,11)28The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things. (Ž 37,30; Př 15,2; 1P 3,15)29The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous. (Ž 18,41; Ž 34,16; Ž 145,18; Př 15,8)30The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes[3] the bones. (Ž 38,10; Př 25,25)31The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise. (Př 6,23; Př 15,5; Př 20,12; Př 25,12)32Whoever ignores instruction despises himself, but he who listens to reproof gains intelligence. (Př 8,33; Př 8,36; Př 19,8)33The fear of the Lord is instruction in wisdom, and humility comes before honor. (Př 1,7; Př 18,12)
Přísloví 15
King James Version
1A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.2The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.3The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.4A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.5A fool despiseth his father' instruction: but he that regardeth reproof is prudent.6In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.7The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.9The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.10Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.11Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?12A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.13A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.14The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.15All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.16Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.17Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.18A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.19The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.20A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.21Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.22Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.23A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it !24The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.25The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.26The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.27He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.28The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.29The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.30The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.31The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.32He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.33The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.