1Stalo se potom, že porazil David Filistinské, a zemdlil je, a vzal Gát i vesnice jeho z ruky Filistinských.2Porazil také i Moábské, a učiněni jsou Moábští služebníci Davidovi, a dávali jemu plat.3Porazil též David Hadarezera krále Soba v Emat, když byl vytáhl, aby opanoval řeku Eufrates.4A pobral mu David tisíc vozů, a sedm tisíc jízdných, a dvadceti tisíc mužů pěších, a zpodřezoval David žily všechněm koňům vozníkům. Toliko zanechal z nich ke stu vozům.5Přitáhli pak byli Syrští od Damašku na pomoc Hadarezerovi králi Soba, ale David porazil z Syrských dvamecítma tisíc mužů.6Tedy osadil David Syrii Damašskou. I učiněni jsou Syrští služebníci Davidovi, dávajíce plat; nebo zachovával Hospodin Davida, kamž se koli obrátil.7Pobral také David štíty zlaté, kteréž měli služebníci Hadarezerovi, a přinesl je do Jeruzaléma.8Z Tibchat též a z Chun, měst Hadarezerových, nabral David mědi velmi mnoho, z kteréž potom slil Šalomoun moře měděné, a sloupy i nádobí měděné.9A když uslyšel Tohu král Emat, že porazil David všecko vojsko Hadarezera krále Soba,10Poslal Adorama syna svého k králi Davidovi, aby ho pozdravil přátelsky, a spolu se s ním radoval z toho, že bojoval s Hadarezerem, a porazil ho; (nebo válčil Tohu s Hadarezerem). Kterýžto přinesl všelijaké nádoby zlaté a stříbrné i měděné.11Ty také obětoval král David Hospodinu s stříbrem a zlatem, kteréhož byl nabral ze všech národů, z Idumejských, z Moábských, z synů Ammon, z Filistinských, i z Amalechitských.12Abizai také syn Sarvie porazil Idumejských v údolí solnatém osmnácte tisíc.13Protož i nad Idumejskými postavil stráž, a učiněni jsou všickni Idumejští služebníci Davidovi; nebo zachovával Hospodin Davida, kamž se koli obrátil.14A tak kraloval David nade vším Izraelem, a činil soud a spravedlnost všemu lidu svému.15Joáb pak syn Sarvie byl nad vojskem, a Jozafat syn Achiludův byl kancléřem.16Sádoch také syn Achitobův a Abimelech syn Abiatarův byli kněžími, a Susa byl písařem.17Banaiáš pak syn Joiadův byl nad Cheretejskými a Peletejskými, a synové Davidovi knížaty při králi.
DAVIDOVA ŘÍŠE - — Vítězství nad sousedy - Vítězstvím nad okolními nepřátelskými národy rozšiřuje David hranice svého království.
1 Potom David porazil Pelištejce a podrobil si je a vyrval Gat a jeho vesnice z rukou Pelištejců.2 Porazil i Moábce. Moábci se stali Davidovými otroky a odváděli dávky.3 David také porazil u Chamátu Hadad-ezera, krále Sóby, když táhl, aby nad řekou Eufratem vztyčil znamení své moci.4 David zajal tisíc jeho koní k vozům a sedm tisíc jezdců a dvacet tisíc pěšáků. Všechny koně k vozům David ochromil, zanechal koně jen ke stu vozům.5 Hadad-ezerovi, králi Sóby, přišli na pomoc Aramejci z Damašku. David pobil z Aramejců dvaadvacet tisíc mužů.6 Pak David umístil do damašského Aramu výsostná znamení. Tak se i Aramejci stali Davidovými otroky a odváděli dávky. Hospodin Davida zachraňoval, ať šel kamkoli.7David také pobral zlaté štíty, které na sobě měli Hadad-ezerovi služebníci, a přinesl je do Jeruzaléma.8 Z Tibchatu a Kúnu, Hadad-ezerových měst, pobral David velké množství bronzu; z něho udělal Šalomoun bronzové moře a sloupy i bronzové nádoby. 9 Když Toú, král Chamátu, uslyšel, že David porazil celé vojsko Hadad-ezera, krále Sóby,10 poslal svého syna Hadórama ke králi Davidovi, aby mu popřál pokoje a dobrořečil mu za jeho boj a vítězství nad Hadad-ezerem, že jej porazil; Hadad-ezer vedl totiž s Toúem války. Hadóram přinesl všelijaké předměty zlaté, stříbrné a měděné.11 I ty král David zasvětil Hospodinu se stříbrem a zlatem, které vzal od všech pronárodů, od Edómců, Moábců, Amónovců, Pelištejců a Amáleka. 12 Abšaj, syn Serújin, pobil z Edómců v Solném údolí osmnáct tisíc mužů.13 V Edómu umístil David výsostná znamení. Všichni Edómci se stali Davidovými otroky. Hospodin Davida zachraňoval, ať šel kamkoli.14 David kraloval nad celým Izraelem a prosazoval právo a spravedlnost pro všechen svůj lid.15 Jóab, syn Serújin, byl vrchním velitelem, Jóšafat, syn Achílúdův, byl kancléřem.16 Sádok, syn Achítúbův, a Abímelek, syn Ebjátarův, byli kněžími. Šavša byl písařem.17 Benajáš, syn Jójadův, byl nad Keretejci a Peletejci. Davidovi synové byli pobočníky krále.
1Po nějaké době David udeřil na Filištíny a porazil je, a tak dobyl Gat s jeho vesnicemi z rukou Filištínů.2Porazil také Moábce a ti se stali Davidovými poddanými a odváděli povinné dávky.3David také u Chamátu porazil Hadad-ezera, krále Cóby, když vytáhl, aby upevnil svou moc u řeky Eufrat.4David vzal do zajetí 1000 jeho vozů, 7000 jezdců a 20 000 pěšáků. Všechna jeho spřežení ochromil, jen sto si ponechal.5Aramejci z Damašku přitáhli Hadad-ezerovi, králi Cóby, na pomoc, ale David z nich pobil dvaadvacet tisíc mužů.6Potom umístil do aramejského Damašku svoji posádku. Aramejci se stali Davidovými poddanými a odváděli povinné dávky. Hospodin dával Davidovi vítězství, kamkoli se obrátil.7David vzal také zlaté štíty, které nosila Hadad-ezerova stráž, a dopravil je do Jeruzaléma.8Z Hadad-ezerových měst Tebach[1] a Kun pobral David veliké množství bronzu. Z toho pak Šalomoun vyrobil bronzové moře, sloupy a bronzové nádobí.9Když se Toú, král Chamátu, dozvěděl, že David porazil celé vojsko Hadad-ezera, krále Cóby,10vyslal ke králi Davidovi svého syna Hadorama s pozdravem a blahopřáním k jeho vítězství nad Hadad-ezerem. Předtím totiž Hadad-ezer a Toú spolu válčili. Hadoram s sebou přinesl zlaté, stříbrné a bronzové předměty11a král David je zasvětil Hospodinu stejně jako stříbro a zlato, které ukořistil všem ostatním národům: Edomcům, Moábcům, Amoncům, Filištínům a Amalekovcům.12Abišaj, syn Ceruji, porazil osmnáct tisíc Edomců v Solném údolí.13Umístil v Edomu posádky a všichni Edomci se stali Davidovými poddanými. Hospodin dával Davidovi vítězství, kamkoli se obrátil.14David kraloval nad celým Izraelem a zjednával právo a spravedlnost všemu svému lidu.15Joáb, syn Ceruji, byl velitelem vojska, Jošafat, syn Achiludův, byl kancléřem,16Sádok, syn Achitubův, a Achimelech,[2] syn Abiatarův, byli kněžími, Šavša byl písařem17a Benajáš, syn Jojadův, velel gardě Kréťanů a Pléťanů. Davidovi synové byli královými nejbližšími pobočníky.
1Hernach schlug David die Philister. Er unterwarf sie und nahm ihnen Gat und seine Tochterstädte weg. (2S 8,1)2Auch die Moabiter schlug er; sie wurden David untertan und tributpflichtig.3David schlug auch Hadad-Eser, den König von Zoba, das in Richtung Hamat liegt, als dieser ausgezogen war, um seine Macht am Eufrat zu festigen.4David erbeutete von ihm tausend Wagen und nahm siebentausend Wagenkämpfer und zwanzigtausend Fußsoldaten gefangen; er ließ alle Wagenpferde lähmen und behielt nur hundert von ihnen für sich zurück.5Als die Aramäer von Damaskus Hadad-Eser, dem König von Zoba, zu Hilfe kamen, erschlug David zweiundzwanzigtausend von ihnen6und besetzte das Aramäerreich von Damaskus. So wurden die Aramäer David untertan und tributpflichtig. Der HERR half David bei allem, was er unternahm.7David erbeutete die goldenen Schilde, die die Krieger Hadad-Esers trugen, und brachte sie nach Jerusalem.8In Tibhat und Kun, den Städten Hadad-Esers, erbeutete David eine sehr große Menge Bronze, aus der Salomo später das Eherne Meer, die Säulen und die bronzenen Geräte anfertigen ließ. (2Pa 3,15)9Als Toï, der König von Hamat, hörte, dass David das ganze Heer Hadad-Esers, des Königs von Zoba, geschlagen hatte,10schickte er seinen Sohn Hadoram mit Gefäßen aus Gold, Silber und Bronze zu König David. Er ließ ihm den Friedensgruß entbieten und ihn dazu beglückwünschen, dass er Hadad-Eser im Krieg geschlagen hatte. Toï lebte nämlich im Krieg mit Hadad-Eser.11König David weihte auch diese Gefäße dem HERRN, zusammen mit dem Silber und Gold, das er von allen Völkern, von Edom und Moab, von den Ammonitern, Philistern und Amalekitern erbeutet hatte. (Nu 31,48; 1Pa 26,27; 1Pa 28,12; 2Pa 5,1)12Abischai, der Sohn der Zeruja, schlug von Edom im Salztal achtzehntausend Mann (1Pa 2,16)13und David setzte in Edom Vögte ein. So wurde ganz Edom von David unterworfen. Der HERR half David bei allem, was er unternahm.14David war König von ganz Israel und sorgte für Recht und Gerechtigkeit in seinem ganzen Volk. (2S 8,15; 2S 20,23)15Joab, der Sohn der Zeruja, war Heerführer. Joschafat, der Sohn Ahiluds, war Sprecher des Königs.16Zadok, der Sohn Ahitubs, und Abimelech, der Sohn Abjatars, waren Priester. Schawscha war Staatsschreiber.[1] (1Pa 24,3)17Benaja, der Sohn Jojadas, war Befehlshaber der Kereter und Peleter. Die Söhne Davids waren die Ersten an der Seite des Königs.
1After this David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its villages out of the hand of the Philistines. (2S 8,1)2And he defeated Moab, and the Moabites became servants to David and brought tribute.3David also defeated Hadadezer king of Zobah-Hamath, as he went to set up his monument[1] at the river Euphrates. (2S 8,3; 1Kr 8,65)4And David took from him 1,000 chariots, 7,000 horsemen, and 20,000 foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses, but left enough for 100 chariots. (2S 8,4)5And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians. (1Pa 19,6)6Then David put garrisons[2] in Syria of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David[3] wherever he went.7And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.8And from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a large amount of bronze. With it Solomon made the bronze sea and the pillars and the vessels of bronze. (2S 8,8; 1Kr 7,15; 1Kr 7,23; 2Pa 4,12; 2Pa 4,15)9When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah, (2S 8,9; 1Pa 18,5)10he sent his son Hadoram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Tou. And he sent all sorts of articles of gold, of silver, and of bronze. (2S 8,10; 1Pa 18,3)11These also King David dedicated to the Lord, together with the silver and gold that he had carried off from all the nations, from Edom, Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek. (2S 8,12)12And Abishai, the son of Zeruiah, killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt. (1S 26,6; 2S 8,13)13Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became David’s servants. And the Lord gave victory to David wherever he went.
David’s Administration
14So David reigned over all Israel, and he administered justice and equity to all his people.15And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; (1Pa 11,6)16and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary; (2S 8,17; 2S 20,25; 1Kr 4,3; 1Pa 24,3; 1Pa 24,6)17and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were the chief officials in the service of the king. (2S 8,18)
1. Paralipomenon 18
King James Version
1Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.2And he smote Moab; and the Moabites became David' servants, and brought gifts.3And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.4And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses , but reserved of them an hundred chariots.5And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.6Then David put garrisons in Syriadamascus; and the Syrians became David' servants, and brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.7And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.8Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.9Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah;10He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.11Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.12Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.13And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David' servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.14So David reigned over all Israel, and executed judgment and justice among all his people.15And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.16And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;17And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.