Žalm 148

Bible Kralická

1 Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.2 Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.3 Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.4 Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.5 Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.6 A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.7 Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,8 Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,9 I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,10 Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,11 Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,12 Mládenci, též i panny, starci s dítkami,13 Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.14 A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.

Žalm 148

Český ekumenický překlad

od Česká biblická společnost
1  Haleluja. Chvalte Hospodina z nebes, chvalte ho ve výšinách! 2  Chvalte ho, všichni jeho andělé, chvalte ho, všechny jeho zástupy. 3  Chvalte ho, slunce s měsícem, chvalte ho, všechny jasné hvězdy. 4  Chvalte ho, nebesa nebes, rovněž vody nad nebesy, 5  chvalte Hospodinovo jméno! Vždyť on přikázal, a bylo to stvořeno, 6  on tomu dal povstat navěky a navždy, nařízení, které vydal, nepomine. 7  Ze země ať chválí Hospodina netvoři a všechny propastné tůně, 8  oheň, krupobití, sníh i mlha, bouřný vichr, který plní jeho slovo, 9  horstva a všechny pahorky, ovocné stromy a všechny cedry, 10  zvěř a všechna dobytčata, plazi, okřídlené ptactvo, 11  králové země a všechny národy, vladaři a všichni soudci země, 12  jinoši i panny, starci i mladí. 13  Ať chválí Hospodinovo jméno, pouze jeho jméno je vyvýšené, jeho velebnost je nad zemí i nebem. 14  Vyvýšil roh svého lidu k chvále všech svých věrných, synů Izraele, lidu, který je mu blízký. Haleluja. 

Žalm 148

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Haleluja! Chvalte Hospodina, všichni na nebi, chvalte ho z výšin svých!2 Chvalte ho, všichni jeho andělé, chvalte ho, všechny jeho zástupy!3 Chvalte ho, slunce i měsíci, chvalte ho, všechny hvězdy zářící!4 Chvalte ho, nebesa nejvyšší, chvalte ho, vody v oblacích!5 Ať všichni chválí jméno Hospodin, jehož příkazem byli stvořeni!6 Na věčné věky je všechny umístil, jeho ustanovení se nezmění!7 Chvalte Hospodina, všichni na zemi, vodní obludy a všechny hlubiny,8 blesky a kroupy, mlha i sníh, prudký vichr, plnící jeho rozkazy,9 rovněž tak hory a všechny pahorky, ovocné stromy a všechno cedroví,10 divoká zvěř i všechen dobytek, drobná havěť i ptáci na křídlech,11 králové světa a všechny národy, všichni vůdcové a vládci na zemi,12 mladíci spolu s dívkami a staří s mladými!13 Ať všichni chválí jméno Hospodin, jen jeho jméno je přece nejvyšší, jeho sláva je nad nebem i nad zemí!14 Roh svého lidu on sám vyvýšil k věhlasu všech svých oddaných, synů Izraele, jeho nejbližších! Haleluja!

Žalm 148

Einheitsübersetzung 2016

od Katholisches Bibelwerk
1 Halleluja! Lobt den HERRN vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen: (Jb 38,7; Ž 103,20; L 2,13)2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Heerscharen,3 lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne,4 lobt ihn, ihr Himmel der Himmel, ihr Wasser über dem Himmel!5 Loben sollen sie den Namen des HERRN; denn er gebot und sie waren erschaffen. (Ž 33,9)6 Er stellte sie hin für immer und ewig, ein Gesetz gab er - und nie vergeht es. (Ž 119,91; Jr 31,35)7 Lobt den HERRN von der Erde her: ihr Ungeheuer des Meeres und alle Tiefen,8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht,9 ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern, (Iz 44,23)10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, ihr Kriechtiere und ihr gefiederten Vögel,11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter der Erde,12 ihr jungen Männer und auch ihr jungen Frauen, ihr Alten mit den Jungen!13 Loben sollen sie den Namen des HERRN,/ denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel.14 Er hat erhöht die Macht seines Volks, / zum Lob für all seine Frommen, für die Kinder Israels, das Volk, das ihm nahe ist. Halleluja! (Dt 4,7)

Žalm 148

English Standard Version

od Crossway
1 Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; praise him in the heights! (Ž 69,34; Ž 147,20; Ž 148,7; Mt 21,9)2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts! (Ž 103,20)3 Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!4 Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens! (Gn 1,7; Dt 10,14; 1Kr 8,27; Neh 9,6; Ž 68,33)5 Let them praise the name of the Lord! For he commanded and they were created. (Ž 33,6; Ž 33,9; Ž 148,13)6 And he established them forever and ever; he gave a decree, and it shall not pass away.[1] (Est 1,19; Jb 14,5; Jb 28,26; Ž 104,9; Ž 119,90; Jr 31,35; Jr 33,25)7 Praise the Lord from the earth, you great sea creatures and all deeps, (Gn 1,21; Ž 74,13; Ž 148,1)8 fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word! (Ž 18,12; Ž 103,20; Ž 105,32; Ž 107,25; Ž 147,15; Ž 147,16)9 Mountains and all hills, fruit trees and all cedars! (Gn 1,11; Ž 104,16; Iz 44,23; Iz 49,13; Iz 55,12)10 Beasts and all livestock, creeping things and flying birds! (Gn 1,20; Gn 1,24)11 Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth! (Zj 7,9)12 Young men and maidens together, old men and children!13 Let them praise the name of the Lord, for his name alone is exalted; his majesty is above earth and heaven. (Ž 8,1; Ž 113,4; Ž 148,5)14 He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord! (Dt 4,7; Dt 10,21; 1S 2,1; Ž 135,1; Jr 17,14; Ef 2,17)

Žalm 148

King James Version

1 Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.3 Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.4 Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.5 Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.6 He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.7 Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:8 Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:10 Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:11 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:12 Both young men, and maidens; old men, and children:13 Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.