Притчи 11

Верен

от Veren
1 Лъжливи везни са мерзост за ГОСПОДА, а точни грамове имат Неговото благоволение.2 Дойде ли гордост, идва и срам, а мъдростта е със смирените.3 Чистотата на искрените ще ги води, а лъжливостта на неверните ще ги погуби.4 В ден на гняв богатствата не ползват, а правдата избавя от смърт.5 Правдата на непорочния ще изравнява пътя му, а безбожният ще падне чрез безбожието си.6 Правдата на искрените ще ги избави, а неверните ще се хванат в алчността си.7 Когато умира безбожният, загива очакването му и надеждата на грешните загива.8 Праведният се избавя от беда, а безбожният заема неговото място.9 Лицемерът погубва ближния си с устата си, а праведните ще се избавят чрез знание.10 Когато праведните добруват, градът се весели и когато безбожните погиват, има радост.11 Чрез благословението на праведните градът се възвишава, а чрез устата на безбожните се съсипва.12 Който презира ближния си, няма разум, а благоразумният човек мълчи.13 Който ходи наоколо като клюкар, открива тайни, а верният по дух покрива работата.14 Когато няма ръководене, народът пада, а в многото съветници има спасение.15 Който поръчителства за чужд човек, ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.16 Благодатна жена придобива чест, а насилниците придобиват богатства.17 Милостивият човек прави добро на душата си, а жестокият смущава плътта си.18 Злият придобива измамна печалба, но който сее правда, получава трайна награда.19 Както правдата е за живот, така, който следва злото, съдейства за смъртта си.20 Лъжливите по сърце са мерзост за ГОСПОДА, а непорочните в пътя имат Неговото благоволение.21 Ръка с ръка да се съедини[1], злият няма да остане ненаказан, а потомството на праведните ще се избави.22 Както е златна халка на зурлата на свиня, така е и красива жена без разум[2].23 Желанието на праведните е само добро, а очакването на нечестивите е гняв.24 Един раздава, но изобилства повече, а друг пести без мярка, но пак достига до оскъдност.25 Добротворната душа ще бъде наситена и който пои, сам ще бъде напоен.26 Който задържа жито, народът ще го проклина, а благословение ще почива на главата на този, който го продава.27 Който усърдно търси доброто, търси благоволение, а който търси злото, то ще дойде върху него.28 Който се уповава на богатствата си, ще падне, а праведните ще процъфтяват като зеленина.29 Който смущаваили: разсипва, пренебрегва дома си, ще наследи вятър и безумният ще бъде слуга на мъдрия по сърце.30 Плодът на праведния е дърво на живот и който е мъдър, печели души.31 Ето, на праведния се въздава на земята, а колко повече на безбожния и грешния!

Притчи 11

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 La balance faussée fait horreur à l'Eternel, mais un poids exact lui est agréable.2 Quand vient l'orgueil, vient aussi le mépris, mais la sagesse est avec les humbles.3 L'intégrité des hommes droits est leur guide, mais les tromperies des traîtres causent leur ruine.4 Le jour de la colère, la richesse ne sert à rien: c'est la justice qui délivre de la mort.5 La justice de l'homme intègre rend sa voie droite, mais le méchant tombe par sa méchanceté.6 La justice des hommes droits les délivre, mais les traîtres sont prisonniers de leur avidité.7 A la mort du méchant, son attente meurt avec lui; c'est en pure perte qu'il plaçait son espoir dans les richesses.8 Le juste est délivré de la détresse et le méchant y prend sa place.9 Par sa bouche, l'impie perd son prochain, tandis que les justes sont délivrés par leur connaissance.10 Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie, et quand les méchants disparaissent, on pousse des cris d'allégresse.11 La ville prospère grâce à la bénédiction des hommes droits, mais elle est démolie par la bouche des méchants.12 Celui qui méprise son prochain manque de bon sens, mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.13 Celui qui propage des calomnies dévoile des secrets, tandis que l'homme digne de confiance les garde.14 En l'absence de directives, le peuple tombe; le salut réside dans un grand nombre de conseillers.15 Celui qui se porte garant pour autrui se retrouvera en mauvaise posture, mais celui qui déteste les engagements est en sécurité.16 Une femme qui a de la grâce obtient la gloire, et les hommes violents la richesse.17 L'homme bon se fait du bien à lui-même, mais l'homme cruel provoque son propre trouble.18 Le méchant réalise un gain trompeur, mais semer la justice procure un vrai salaire.19 Ainsi, la justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.20 Ceux dont le cœur est perverti font horreur à l'Eternel, mais les hommes intègres dans leur conduite lui sont agréables.21 C'est certain, le méchant ne restera pas impuni, tandis que la descendance des justes sera sauvée.22 Un anneau d'or au groin d'un porc, voilà ce qu'est une femme belle mais dépourvue de discernement.23 Tout ce que désirent les justes, c'est le bien; ce que peuvent attendre les méchants, c'est la colère.24 L'un, qui donne avec largesse, devient encore plus riche; l'autre, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.25 L'âme généreuse sera comblée, celui qui arrose sera lui-même arrosé.26 Le peuple maudit celui qui lui refuse le blé, mais la bénédiction repose sur la tête de celui qui le vend.27 Celui qui recherche le bien s'attire la faveur, mais celui qui poursuit le mal en devient la victime.28 Celui qui se confie dans ses richesses tombera, tandis que les justes verdiront comme le feuillage.29 Celui qui trouble sa maison héritera du vent, et le fou sera l'esclave de l'homme sage.30 Le fruit que porte le juste est un arbre de vie et le sage gagne des âmes.31 Si le juste est rétribué sur la terre, d'autant plus le méchant et le pécheur![1] (1 Пет 4:18)