Матей 23

Верен

от Veren
1 Тогава Иисус заговори на множествата и на учениците Си, казвайки:2 На Мойсеевото седалище седят книжниците и фарисеите.3 Затова всичко, което ви кажат да правите, правете и пазете, но не постъпвайте според делата им, понеже говорят, а не вършат.4 Защото свързват тежки и непоносими бремена и ги налагат върху плещите на хората, а самите те не искат даже с пръста си да ги помръднат,5 но вършат всичките си дела, за да ги виждат хората. Защото разширяват филактериите[1] си и правят големи полите на дрехите си,6 и обичат първите места при угощенията и първите столове в синагогите,7 и поздравите по пазарите, и да се наричат от хората: „Равви, Равви“[2].8 Но вие не се наричайте „Равви“, защото Един е вашият Учител – (Христос), а вие всички сте братя.9 И никого на земята не наричайте свой отец, защото Един е вашият Отец – Небесният.10 Не се наричайте и наставници, защото Един е вашият Наставник – Христос.11 А по-големият между вас нека ви бъде служител.12 И всеки, който възвишава себе си, ще се смири; и който смири себе си, ще се възвиси.13 Но горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото затваряте небесното царство пред хората, понеже сами вие не влизате, нито влизащите оставяте да влязат.14 (Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото изпояждате домовете на вдовиците, даже когато за показ правите дълги молитви; затова ще приемете по-голямо осъждане.)15 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемерист. 13;! Защото обикаляте море и суша, за да направите един прозелитизповядващ юдейската религия, без да е юдеин по народност, и когато стане такъв, го правите син на пъкъла два пъти повече от вас.16 Горко на вас, слепи водачи, които казвате: Ако някой се закълне в храма, не е нищо, но ако някой се закълне в златото на храма, се задължава.17 Безумни и слепи! Че кое е по-голямо – златото ли, или храмът, който е осветил златото?18 Казвате още: Ако някой се закълне в олтара, не е нищо, но ако някой се закълне в дара, който е върху него, се задължава.19 (Безумни и) слепи![3] Че кое е по-голямо – дарът ли, или олтарът, който освещава дара?20 И така, който се кълне в олтара, се заклева в него и във всичко, което е върху него.21 А който се кълне в храма, се заклева в него и в Онзи, който обитава в него.22 И който се кълне в небето, се заклева в Божия престол и в Онзи, който седи на него.23 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери[4]! Защото давате десятък от джоджена, копъра и кимиона, а сте изоставили по-важните неща на закона – правосъдието, милостта и вярата; но тези трябваше да правите, а онези да не оставяте.24 Слепи водачи[5], които прецеждате комара, а камилата поглъщате!25 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери[6]! Защото чистите външността на чашата и блюдото, а отвътре те са пълни с грабеж и невъздържаност.26 Слепи фарисеино!ст. 16; Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.27 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери[7]! Защото приличате на варосани гробници, които отвън изглеждат хубави, а отвътре са пълни с мъртвешки кости и с всякаква нечистота.28 Също така и вие отвън изглеждате на хората праведни, а отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.29 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемерист. 13;! Защото зидате гробниците на пророците и украсявате гробовете на праведните, и казвате:30 Ние ако бяхме живели в дните на бащите си, не бихме станали техни съучастници в проливането на кръвта на пророците;31 с което свидетелствате за себе си, че сте синове на онези, които избиха пророците.32 Допълнете и вие мярката на бащите си.33 Змии! Рожби на усойница! Как ще избегнете осъждането на пъкъла?34 Затова, ето, Аз изпращам до вас пророци, мъдреци и книжници: едни от тях ще убиете и ще разпънете, други от тях ще биете в синагогите си и ще гоните от град в град,35 за да дойде върху вас всичката праведна кръв, пролята на земята – от кръвта на праведния Авел до кръвта на Захария, Варахиевия син, когото убихте между храма и олтара.36 Истина ви казвам: всичко това ще дойде върху това поколение.37 Ерусалиме, Ерусалиме! Ти, който избиваш пророците и с камъни убиваш пратените до теб! Колко пъти съм искал да събера твоите деца, както кокошката прибира пилците си под крилата си, но не искахте!38 Ето, вашият дом ви се оставя пуст.39 Защото ви казвам, че отсега нататък няма вече да Ме видите, докогато кажете: Благословен Онзи, който идва в Господното Име!

Матей 23

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Da redete Jesus zu dem Volk und zu seinen Jüngern (Мк 12:38; Лк 11:39; Лк 20:45)2 und sprach: Auf dem Stuhl des Mose sitzen die Schriftgelehrten und die Pharisäer.3 Alles nun, was sie euch sagen, das tut und haltet; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht handeln; denn sie sagen’s zwar, tun’s aber nicht. (Рим 2:21)4 Sie binden schwere und unerträgliche Bürden und legen sie den Menschen auf die Schultern; aber sie selbst wollen keinen Finger dafür rühren. (Мт 11:28; Д А 15:10; Д А 15:28)5 Alle ihre Werke aber tun sie, damit sie von den Leuten gesehen werden. Sie machen ihre Gebetsriemen breit und die Quasten an ihren Kleidern groß.[1] (Чис 15:38; Мт 6:1)6 Sie sitzen gern obenan beim Gastmahl und in den Synagogen (Лк 14:7)7 und haben’s gern, dass sie auf dem Markt gegrüßt und von den Leuten Rabbi genannt werden.8 Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister; ihr aber seid alle Brüder.9 Und ihr sollt niemand euren Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater: der im Himmel.10 Und ihr sollt euch nicht Lehrer nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer: Christus.11 Der Größte unter euch soll euer Diener sein. (Мт 20:26)12 Wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden. (Йов 22:29; Пр 29:23; Ез 21:31; Лк 14:11; 1 Пет 5:6)13-14 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr das Himmelreich zuschließt vor den Menschen! Ihr geht nicht hinein und die hineinwollen, lasst ihr nicht hineingehen.[2] (Мк 12:40)15 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr Land und Meer durchzieht, damit ihr einen Proselyten[3] gewinnt; und wenn er’s geworden ist, macht ihr aus ihm ein Kind der Hölle, doppelt so schlimm wie ihr.16 Weh euch, ihr blinden Führer, die ihr sagt: Wenn einer schwört bei dem Tempel, das gilt nicht; wenn aber einer schwört bei dem Gold des Tempels, der ist gebunden. (Мт 5:34; Мт 15:14)17 Ihr Narren und Blinden! Was ist denn größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?18 Und: Wenn einer schwört bei dem Altar, das gilt nicht; wenn aber einer schwört bei dem Opfer, das darauf liegt, der ist gebunden.19 Ihr Blinden! Was ist denn größer: das Opfer oder der Altar, der das Opfer heiligt?20 Darum, wer schwört bei dem Altar, der schwört bei ihm und bei allem, was darauf liegt.21 Und wer schwört bei dem Tempel, der schwört bei ihm und bei dem, der darin wohnt.22 Und wer schwört bei dem Himmel, der schwört bei dem Thron Gottes und bei dem, der darauf sitzt.23 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr den Zehnten gebt von Minze, Dill und Kümmel und lasst das Wichtigste im Gesetz beiseite, nämlich das Recht, die Barmherzigkeit und den Glauben! Doch dies sollte man tun und jenes nicht lassen. (Лев 27:30; Мих 6:8; Лк 18:12)24 Ihr blinden Führer, die ihr Mücken aussiebt, aber Kamele verschluckt!25 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr die Becher und Schüsseln außen reinigt, innen aber sind sie voller Raub und Gier! (Мк 7:4)26 Du blinder Pharisäer, reinige zuerst das Innere des Bechers, damit auch das Äußere rein werde! (Йн 9:40; Тит 1:15)27 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr seid wie die übertünchten Gräber, die von außen hübsch scheinen, aber innen sind sie voller Totengebeine und lauter Unrat!28 So auch ihr: Von außen scheint ihr vor den Menschen gerecht, aber innen seid ihr voller Heuchelei und missachtet das Gesetz.29 Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr den Propheten Grabmäler baut und schmückt die Gräber der Gerechten30 und sprecht: Hätten wir zu Zeiten unserer Väter gelebt, so wären wir nicht mit ihnen schuldig geworden am Blut der Propheten!31 Damit bezeugt ihr von euch selbst, dass ihr Kinder derer seid, die die Propheten getötet haben. (Неем 9:26; Ер 5:12; Ер 26:20; Д А 7:52)32 Wohlan, macht auch ihr das Maß eurer Väter voll!33 Ihr Schlangen, ihr Otterngezücht! Wie wollt ihr der höllischen Verdammnis entrinnen? (Мт 3:7)34 Darum: Siehe, ich sende zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; von ihnen werdet ihr einige töten und kreuzigen, und einige werdet ihr geißeln in euren Synagogen und werdet sie verfolgen von einer Stadt zur andern, (Мт 10:17)35 auf dass über euch komme all das gerechte Blut, das vergossen ist auf Erden, vom Blut Abels, des Gerechten, bis zum Blut Secharjas, des Sohnes Berechjas, den ihr getötet habt zwischen Tempel und Altar. (Бит 4:8; 2 Лет 24:20; Мт 27:25)36 Wahrlich, ich sage euch: Das alles wird über dieses Geschlecht kommen.37 Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten und steinigst, die zu dir gesandt sind! Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne ihre Küken versammelt unter ihre Flügel; und ihr habt nicht gewollt! (Лк 13:34)38 Siehe, »euer Haus soll euch wüst gelassen werden« (3 Цар 9:7)39 Denn ich sage euch: Ihr werdet mich von jetzt an nicht sehen, bis ihr sprecht: Gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn! (Пс 118:26; Мт 21:9)