от Veren1За първия певец. По музиката на Не унищожавай. Миктам на Давид, когато Саул изпрати мъже и те пазеха къщата, за да го убият. Избави ме от враговете ми, Боже мой! Защити ме от онези, които се надигат против мен!2Избави ме от злодеите, от мъже кръвници ме спаси!3Защото, ето, те причакват душата ми, силни се събират против мен, не за мое престъпление, нито за мой грях, ГОСПОДИ!4Без да имам вина, те тичат и се готвят. Стани да ме посрещнеш и виж!5Ти, ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, Боже на Израил, събуди се, за да накажеш всичките народи! Не бъди милостив към никой от измамните престъпници! (Села.)6Вечер те се връщат, вият като псета и обикалят града.7Ето, те бълват зло от устата си, мечове има в устните им, защото казват: Кой чува?8Но Ти, ГОСПОДИ, ще им се присмееш, ще се подиграеш на всичките народи.9Ще внимавам на Теб, сило моя, защото Бог е моята висока кула.10Моят Бог на милостта ще ме изпревари; Бог ще ми даде да видя повалянето на враговете си.11Не ги убивай, да не би моят народ да забрави; разпръсни ги със силата Си и ги повали, Господи, щите наш!12Заради греха на устата си и думите на устните си нека се уловят в гордостта си, и заради клетвата и лъжата, които говорят!13Довърши ги с гняв, довърши ги, за да ги няма вече, за да се познае, че Бог владее в Яков, до краищата на земята! (Села.)14И вечер се връщат, вият като псета и обикалят града.15Скитат наоколо за храна и ръмжат, ако не се наситят.16Но аз ще пея за Твоята сила, на ранина с ликуване ще прославям Твоята милост, защото Ти си ми бил висока кула и убежище в деня на бедствието ми.17Сило моя, на Теб ще пея псалми, защото Бог е моята висока кула, моят Бог на милостта.
Псалм 59
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. [Ne détruis pas.] Hymne de David. Lorsque Saül envoya cerner la maison, pour le faire mourir.2Mon Dieu! délivre-moi de mes ennemis, Protège-moi contre mes adversaires!3Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!4Car voici, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; Des hommes violents complotent contre moi, Sans que je sois coupable, sans que j'aie péché, ô Éternel!5Malgré mon innocence, ils courent, ils se préparent: Réveille-toi, viens à ma rencontre, et regarde!6Toi, Éternel, Dieu des armées, Dieu d'Israël, Lève-toi, pour châtier toutes les nations! N'aie pitié d'aucun de ces méchants infidèles! -Pause.7Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.8Voici, de leur bouche ils font jaillir le mal, Des glaives sont sur leurs lèvres; Car, qui est-ce qui entend?9Et toi, Éternel, tu te ris d'eux, Tu te moques de toutes les nations.10Quelle que soit leur force, c'est en toi que j'espère, Car Dieu est ma haute retraite.11Mon Dieu vient au-devant de moi dans sa bonté, Dieu me fait contempler avec joie ceux qui me persécutent.12Ne les tue pas, de peur que mon peuple ne l'oublie; Fais-les errer par ta puissance, et précipite-les, Seigneur, notre bouclier!13Leur bouche pèche à chaque parole de leurs lèvres: Qu'ils soient pris dans leur propre orgueil! Ils ne profèrent que malédictions et mensonges.14Détruis-les, dans ta fureur, détruis-les, et qu'ils ne soient plus! Qu'ils sachent que Dieu règne sur Jacob, Jusqu'aux extrémités de la terre! -Pause.15Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.16Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés.17Et moi, je chanterai ta force; Dès le matin, je célébrerai ta bonté. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma détresse.18O ma force! c'est toi que je célébrerai, Car Dieu, mon Dieu tout bon, est ma haute retraite.