Псалм 19

Верен

от Veren
1 За първия певец. Псалм на Давид. Небесата разказват Божията слава и небесният свод възвестява делото на ръцете Му.2 Ден на ден блика слово и нощ на нощ изявява знание –3 без говорене, без думи, без да се чуе гласът им.4 Вестта[1] им е излязла по цялата земя и думите им – до краищата на вселената. В тях е поставил шатър за слънцето;5 то като младоженец излиза от стаята си, като силен мъж се радва да тича във пътя.6 Излиза от края на небесата и обикаля до краищата им, и от топлината му нищо не се скрива.7 Законът на ГОСПОДА е съвършен, освежава душата; свидетелството на ГОСПОДА е вярно, прави невежия мъдър;8 наредбите на ГОСПОДА са прави, веселят сърцето; заповедта на ГОСПОДА е светла, просветлява очите;9 страхът от ГОСПОДА е чист, пребъдва вечно; присъдите на ГОСПОДА са истинни и всички до една справедливи.10 Желателни са повече от злато, от изобилие от чисто злато; и по-сладки са от мед и от капките на медена пита.11 Освен това слугата Ти се предупреждава чрез тях; в пазенето им има голяма награда.12 Кой осъзнава прегрешения? Очисти ме от тайните грехове.13 Също и от греховете на гордостта предпази слугата Си – да не ме владеят. Тогава ще бъда безукорен и ще бъда чист от голямо престъпление.14 Нека думите на устата ми и размишленията на сърцето ми бъдат угодни пред Теб, ГОСПОДИ, канара моя и мой Изкупител!

Псалм 19

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Psaume de David.2 Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.3 Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.4 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:5 Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.6 Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros;7 Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.8 La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme; Le témoignage de l'Éternel est véritable, il rend sage l'ignorant.9 Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.10 La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l'Éternel sont vrais, ils sont tous justes.11 Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.12 Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.13 Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.14 Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.15 Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Éternel, mon rocher et mon libérateur!