Псалм 39

Верен

от Veren
1 За първия певец. За Едутун. Псалм на Давид. Аз казах: Ще внимавам в пътищата си, за да не съгреша с езика си. Ще възпирам устата си като с юзда, докато е пред мен безбожният.2 Онемях в мълчание, въздържах се да говоря за доброто и болката ми се възбуди.3 Сърцето ми се разпали вътре в мен, в размишлението ми пламна огън. Заговорих с езика си:4 Изяви ми, ГОСПОДИ, края ми и каква е мярката на дните ми, за да разбера колко съм преходен.5 Ето, направил си дните ми като педя и времето на живота ми е като нищо пред Теб; наистина всеки човек, колкото и здраво да стои, е само лъх. (Села.)6 Наистина всеки човек ходи като сянка, наистина те вдигат шум за нищо – трупа, а не знае кой ще го събира.7 И сега, Господи, какво чакам? Надеждата ми е във Теб!8 Избавѝ ме от всичките ми престъпления; не ме правѝ за присмех на безумния.9 Онемях, не отворих устата си, понеже Ти извърши това.10 Отдалечи от мен Своя удар! Чезна от поражението на ръката Ти.11 Когато с изобличения наказваш човека за беззаконието, разваляш като молец красотата му. Наистина всеки човек е лъх. (Села.)12 Чуй молитвата ми, ГОСПОДИ, и дай ухо на вика ми; недей да мълчиш при сълзите ми, защото съм чужденец при Теб и пришълец, като всичките мои бащи.13 Отвърни погледа Си от мен, за да се съвзема, преди да си отида и да ме няма вече.

Псалм 39

English Standard Version

от Crossway
1 To the choirmaster: to Jeduthun. A Psalm of David. I said, “I will guard my ways, that I may not sin with my tongue; I will guard my mouth with a muzzle, so long as the wicked are in my presence.” (3 Цар 2:4; 4 Цар 10:31; 1 Лет 16:41; 1 Лет 25:1; Йов 2:10; Пс 34:13; Пс 62:1; Пс 77:1)2 I was mute and silent; I held my peace to no avail, and my distress grew worse. (Йов 40:4; Пс 38:13; Пс 39:9)3 My heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue: (Йов 32:18; Ер 20:9; Лк 24:32)4 “O Lord, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am! (Пс 90:12)5 Behold, you have made my days a few handbreadths, and my lifetime is as nothing before you. Surely all mankind stands as a mere breath! (Йов 14:2; Пс 39:11; Пс 89:47; Пс 90:4)6 Surely a man goes about as a shadow! Surely for nothing[1] they are in turmoil; man heaps up wealth and does not know who will gather! (Йов 27:16; Пс 49:10; Екл 2:18; Екл 2:21; Екл 2:26; Ер 17:11; Лк 12:20; 1 Кор 7:31; Як 4:14)7 “And now, O Lord, for what do I wait? My hope is in you. (Пс 38:15)8 Deliver me from all my transgressions. Do not make me the scorn of the fool! (Пс 44:13)9 I am mute; I do not open my mouth, for it is you who have done it. (2 Цар 16:10; Йов 2:10; Пс 39:2)10 Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand. (Йов 9:34; Йов 13:21)11 When you discipline a man with rebukes for sin, you consume like a moth what is dear to him; surely all mankind is a mere breath! (Йов 13:28; Пс 39:5; Пс 49:14; Пс 80:16; Ис 50:9)12 “Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers. (Бит 47:9; Лев 25:23; 1 Лет 29:15; Пс 102:1; Пс 119:19; Евр 11:13; 1 Пет 2:11)13 Look away from me, that I may smile again, before I depart and am no more!” (Йов 7:8; Йов 7:19; Йов 10:21; Йов 14:10; Йов 20:9)