от Veren1За първия певец. На шеминит. Псалм на Давид. Спаси, ГОСПОДИ, защото не остана вече благочестив, защото се изгубиха верните измежду човешките синове.2Говорят лъжа всеки с ближния си, говорят с ласкателни устни и двулично сърце.3ГОСПОД да изтреби всички ласкателни устни, езика, който говори високопарно,4всички, които са казали: Ще надвием с езика си, устните ни са с нас – кой е господар над нас?5Заради насилието над страдащите, заради стенанието на сиромасите сега ще стана, казва ГОСПОД, ще поставя в безопасност онзи, който за това копнее.6Думите на ГОСПОДА са чисти думи, като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти.7Ти, ГОСПОДИ, ще ги съхраниш, ще го запазиш от това поколение до века.8Безбожните обикалят наоколо, когато подлостта се възвишава сред човешките синове.
1To the choirmaster: according to The Sheminith.[1] A Psalm of David. Save, O Lord, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. (Ис 57:1; Мих 7:2)2Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak. (1 Лет 12:33; Пс 5:9; Пс 41:6; Пс 144:8; Ер 9:8; Рим 16:18; Як 1:8)3May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts, (Пс 12:2; Пс 17:10; Дан 7:8; Отк 13:5)4those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?”5“Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.” (Пс 9:12; Пс 55:18; Пс 82:8; Ис 33:10)6The words of the Lord are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times. (Пс 18:30; Пс 19:8; Пс 119:140; Пр 30:5)7You, O Lord, will keep them; you will guard us[2] from this generation forever.8On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.