от Veren1И Иисус пак започна да им говори с притчи, като казваше:2Небесното царство прилича на един цар, който направи сватба на сина си.3Той разпрати слугите си да повикат поканените на сватбата, но те не искаха да дойдат.4Пак изпрати други слуги, като им каза: Кажете на поканените: Ето, приготвих обяда си: юнците ми и угоените ми са заклани и всичко е готово; елате на сватбата!5Но те пренебрегнаха поканата и се разотидоха: един на своята нива, а друг – по търговията си;6а останалите хванаха слугите му и безсрамно ги оскърбиха и убиха.7А царят се разгневи, изпрати войските си и погуби онези убийци, и изгори града им.8Тогава каза на слугите си: Сватбата е готова, но поканените не бяха достойни.9Затова идете по кръстопътищата и колкото намерите, ги поканете на сватба.10И така, онези слуги излязоха по пътищата, събраха всички, които намериха – зли и добри – и сватбата се напълни с гости.11А царят, като влезе да прегледа гостите, видя там един човек, който не беше облечен в сватбарска дреха.12И му каза: Приятелю, ти как си влязъл тук, без да имаш сватбарска дреха? А той мълчеше.13Тогава царят каза на служителите: Вържете му краката и ръцете и го хвърлете във външната тъмнина; там ще бъде плач и скърцане със зъби.14Защото мнозина са призвани, а малцина – избрани.15Тогава фарисеите отидоха и се съветваха как да Го впримчат в говоренето Му.16И пратиха при Него учениците си заедно с иродианите да кажат: Учителю, знаем, че си искрен, учиш в истина Божия път и не Те е грижа от никого, защото не гледаш на лицето на хората.17Затова ни кажи: Ти как мислиш? Позволено ли е да даваме данък на императора, или не?18А Иисус разбра лукавството им и каза: Защо Ме изпитвате, лицемери?19Покажете Ми данъчната монета. И те Му донесоха един динарий.20И Той им каза: Чий е този образ и надпис?21Отговориха Му: На императора. Тогава Той им каза: Като е така, отдавайте императорското на императора, а Божието – на Бога.22Като чуха това, те се учудиха и като Го оставиха, си отидоха.23В същия ден дойдоха при Него садукеи, които казват, че няма възкресение, и Го попитаха, като казаха:24Учителю, Мойсей е казал: Ако някой умре бездетен, брат му да се ожени за жена му и да създаде потомство на брат си.25А между нас имаше седем братя; и първият се ожени и умря, и като нямаше потомство, остави жена си на брат си;26също и вторият, и третият – до седмия.27А след всички умря и жената.28И така, при възкресението на кого от седемте ще бъде жена? Защото те всичките я имаха.29А Иисус в отговор им каза: Заблуждавате се, като не познавате Писанията, нито Божията сила.30Защото във възкресението нито се женят, нито се омъжват, а са като (Божии) ангели на небето.31А за възкресението на мъртвите не сте ли чели онова, което ви е говорено от Бога, който казва:32„Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов“? Той не е Бог на мъртвите, а на живите.33И множествата, които чуха това, се чудеха на учението Му.34А фарисеите, като чуха, че накарал садукеите да замълчат, се събраха заедно.35И един от тях, законник, за да Го изпита, Му зададе въпрос:36Учителю, коя е най-голямата заповед в закона?37А Той му каза: „Да възлюбиш Господа, своя Бог, с цялото си сърце, с цялата си душа и с целия си ум.“38Това е най-голямата и първа заповед.39А втора, подобна на нея, е тази: „Да възлюбиш ближния си както себе си.“40На тези две заповеди висят целият закон и пророците.41И когато бяха събрани фарисеите, Иисус ги попита и каза:42Какво мислите за Христос? Чий Син е Той? Отговориха Му: Давидов.43Каза им: Тогава как Давид чрез Духа Го нарича Господ, като казва:44„Каза Господ на моя Господ: Седи от дясната Ми страна, докато положа враговете Ти под краката Ти“?45И така, ако Давид Го нарича Господ, как тогава Той е негов Син?46И никой не можеше да Му отговори нито дума; нито пък дръзна вече някой от този ден да Му задава въпроси.
1And again Jesus spoke to them in parables, saying, (Мт 13:34)2“The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding feast for his son, (Лк 14:16; Отк 19:7)3and sent his servants[1] to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come. (Ест 6:14; Пр 9:3; Пр 9:5)4Again he sent other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “See, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding feast.”’ (Пр 9:2; Мт 21:36; Лк 11:38; Йн 21:12; Йн 21:15)5But they paid no attention and went off, one to his farm, another to his business, (Евр 2:3)6while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them. (Мт 21:35; Лк 18:32; Д А 14:5; 1 Сол 2:2)7The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city. (Мт 21:41; Лк 19:27)8Then he said to his servants, ‘The wedding feast is ready, but those invited were not worthy. (Мт 10:11; Лк 20:35; Д А 13:46; Отк 3:4)9Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’10And those servants went out into the roads and gathered all whom they found, both bad and good. So the wedding hall was filled with guests. (Мт 13:47)11“But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment. (Отк 19:8; Отк 22:14)12And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless. (Мт 20:13; Мт 26:50)13Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’ (Мт 8:12)14For many are called, but few are chosen.” (Отк 17:14)
Paying Taxes to Caesar
15Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words. (Мк 12:13; Лк 11:54; Лк 20:20)16And they sent their disciples to him, along with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are true and teach the way of God truthfully, and you do not care about anyone’s opinion, for you are not swayed by appearances.[2] (Мк 2:18; Мк 3:6; Мк 8:15; Йн 3:2; Д А 10:34; Д А 13:10; Д А 18:26)17Tell us, then, what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?” (Мт 17:25; Лк 2:1; Лк 3:1)18But Jesus, aware of their malice, said, “Why put me to the test, you hypocrites? (Йн 8:6)19Show me the coin for the tax.” And they brought him a denarius.[3]20And Jesus said to them, “Whose likeness and inscription is this?”21They said, “Caesar’s.” Then he said to them, “Therefore render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” (Рим 13:7)22When they heard it, they marveled. And they left him and went away. (Мк 12:12)
Sadducees Ask About the Resurrection
23The same day Sadducees came to him, who say that there is no resurrection, and they asked him a question, (Мт 3:7; Мт 16:1; Мт 22:34; Д А 4:1; Д А 4:2; Д А 5:17; Д А 23:6; Д А 23:8)24saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies having no children, his brother must marry the widow and raise up offspring for his brother.’ (Вт 25:5)25Now there were seven brothers among us. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother.26So too the second and third, down to the seventh.27After them all, the woman died.28In the resurrection, therefore, of the seven, whose wife will she be? For they all had her.”29But Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God. (Йн 20:9; 1 Кор 6:14)30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. (Мт 24:38; Лк 17:27)31And as for the resurrection of the dead, have you not read what was said to you by God: (Мт 21:16)32‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not God of the dead, but of the living.” (Изх 3:6; Д А 7:32)33And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching. (Мт 7:28)
The Great Commandment
34But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together. (Мт 22:23; Мк 12:28)35And one of them, a lawyer, asked him a question to test him. (Мт 22:18; Лк 7:30; Лк 10:25)36“Teacher, which is the great commandment in the Law?”37And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. (Вт 6:5; Лк 10:27)38This is the great and first commandment.39And a second is like it: You shall love your neighbor as yourself. (Лев 19:18; Мт 19:19; 1 Йн 4:21)40On these two commandments depend all the Law and the Prophets.” (Мт 7:12; Рим 13:8; Рим 13:10; Гал 5:14)
Whose Son Is the Christ?
41Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, (Мт 22:34; Мк 12:35; Лк 20:41)42saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “The son of David.” (Мт 1:1; Мт 1:17)43He said to them, “How is it then that David, in the Spirit, calls him Lord, saying, (2 Цар 23:2; Отк 1:10; Отк 4:2)44“‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet”’? (Пс 110:1; Д А 2:34; 1 Кор 15:25; Евр 1:13; Евр 10:13)45If then David calls him Lord, how is he his son?” (Рим 1:3)46And no one was able to answer him a word, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions. (Мк 12:34; Лк 14:6; Лк 20:40)