от Veren1И в един от дните, когато Той поучаваше народа в храма и проповядваше благовестието, пред Него застанаха главните свещеници и книжниците със старейшините и Му казаха:2Кажи ни с каква власт правиш това или кой е онзи, който Ти е дал тази власт?3И Той им отговори и каза: Ще ви попитам и Аз едно нещо, и Ми отговорете:4Йоановото кръщение от небето ли беше, или от хората?5А те разсъждаваха помежду си, като казваха: Ако речем: От небето – ще каже: Защо не го повярвахте?6Но ако речем: От хората – целият народ ще ни убие с камъни, защото са убедени, че Йоан беше пророк.7И отговориха, че не знаят откъде е.8Тогава Иисус им каза: И Аз също не ви казвам с каква власт правя това.9И започна да казва на народа тази притча: Един човек насади лозе, даде го под наем на лозари и отиде в чужбина за дълго време.10И на определеното време прати един слуга при лозарите, за да му дадат от плода на лозето; но лозарите го биха и го отпратиха празен.11И изпрати друг слуга, а те и него биха, безсрамно го оскърбиха и го отпратиха празен.12Изпрати и трети, но те и него нараниха и изхвърлиха.13Тогава стопанинът на лозето каза: Какво да направя? Ще изпратя възлюбения си син; може него да почетат, като го видят.14Но лозарите, като го видяха, разсъдиха помежду си, като казаха: Това е наследникът; хайде да го убием, за да стане наследството наше!15Изхвърлиха го вън от лозето и го убиха. И така, какво ще им направи стопанинът на лозето?16Ще дойде и ще погуби тези земеделци, и ще даде лозето на други. А като чуха това, рекоха: Да не бъде!17А Той ги погледна и каза: Тогава какво значи това, което е написано: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, той стана глава на ъгъла“?18Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.19И в същия час книжниците и главните свещеници търсеха да сложат ръце на Него, защото разбраха, че Той каза тази притча против тях, но се бояха от народа.20И като Го наблюдаваха, изпратиха шпиони, които се преструваха, че са праведни, за да Го уловят за някоя Негова дума, така че да Го предадат на началството и на властта на управителя.21И те Го попитаха, казвайки: Учителю, знаем, че право говориш и учиш, и не гледаш на лице, а учиш Божия път според истината;22право ли е за нас да даваме данък на императора, или не?23А Той разбра лукавството им и им каза: (Защо Ме изпитвате?)24Покажете Ми един динарий. Чий образ и надпис има? И (в отговор) казаха: На императора.25А Той каза: Тогава отдавайте императорското на императора, а Божието – на Бога.26И не можаха да уловят нищо в думите Му пред народа; и зачудени на отговора Му, млъкнаха.27Тогава се приближиха някои от садукеите, които твърдят, че няма възкресение, и Го попитаха, казвайки:28Учителю, Мойсей ни е писал: „Ако умре на някого брат му, който е женен, но е бездетен, неговият брат да вземе жена му и да въздигне потомство на брат си.“29А имаше седем братя. И първият взе жена и умря бездетен;30и вторият я взе и умря бездетен;31взе я и третият; така също и седемте я взеха и умряха, без да оставят деца.32А после умря и жената.33И така, във възкресението на кого от тях ще бъде жена, защото и седемте я имаха за жена?34А Иисус им каза: Синовете на този свят се женят и се омъжват;35а онези, които се удостояват да достигнат онзи свят и възкресението от мъртвите, нито се женят, нито се омъжват.36И не могат вече да умрат, понеже са като ангелите; и като синове на възкресението са синове на Бога.37А че мъртвите биват възкресени, това и Мойсей показа в мястото, където писа за къпината, когато нарече Господа „Бог на Авраам, Бог на Исаак и Бог на Яков“.38Но Той не е Бог на мъртвите, а на живите; защото за Него всички са живи.39А някои от книжниците в отговор казаха: Учителю, Ти добре каза.40Защото не смееха вече за нищо да Го попитат.41И Той им каза: Как казват, че Христос е Давидов Син?42Защото сам Давид казва в книгата на псалмите: „Каза Господ на моя Господ: Седи от дясната Ми страна,43докато положа враговете Ти под краката Ти.“44И така, Давид Го нарича Господ; тогава как е негов Син?45И когато целият народ слушаше, Той каза на учениците Си:46Пазете се от книжниците, които обичат да ходят пременени и обичат поздравите по пазарите, първите столове в синагогите и първите места по угощенията;47които изпояждат домовете на вдовиците и принасят за показ дълги молитви. Те ще получат по-голямо осъждане.
1One day, as Jesus[1] was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up (Мт 21:23; Мк 11:27; Лк 19:47; Д А 4:1; Д А 6:12)2and said to him, “Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority.” (Изх 2:14; Йн 1:25; Д А 4:7)3He answered them, “I also will ask you a question. Now tell me,4was the baptism of John from heaven or from man?” (Лк 15:18; Лк 15:21; Йн 3:27)5And they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ (Мт 21:32; Лк 7:30)6But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” (Мт 11:9; Йн 5:35)7So they answered that they did not know where it came from.8And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
The Parable of the Wicked Tenants
9And he began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while. (Пс 80:8; П П 8:11; Ис 5:1; Мт 21:28; Мт 21:33; Мт 25:14; Мк 12:1; Мк 13:34)10When the time came, he sent a servant[2] to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. (2 Лет 24:19; 2 Лет 36:15; Неем 9:26; Ер 37:15; Ер 38:6; Мт 5:12; Мт 22:6; Мт 23:34; Мт 23:37; Лк 20:9; Д А 7:52; 2 Кор 11:24; 1 Сол 2:15; Евр 11:36)11And he sent another servant. But they also beat and treated him shamefully, and sent him away empty-handed. (Мт 22:4; Лк 20:10; Д А 5:41)12And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out. (Лк 20:10)13Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’ (Мт 3:17)14But when the tenants saw him, they said to themselves, ‘This is the heir. Let us kill him, so that the inheritance may be ours.’ (3 Цар 21:19; Йн 1:11; Рим 8:17; Евр 1:2)15And they threw him out of the vineyard and killed him. What then will the owner of the vineyard do to them? (Евр 13:12)16He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “Surely not!” (Мт 8:11; Мт 21:43; Мт 24:50; Мт 25:19; Лк 19:27; Д А 13:46; Д А 18:6; Д А 28:28)17But he looked directly at them and said, “What then is this that is written: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone’?[3] (Пс 118:22; Мк 10:21; Д А 4:11; 1 Пет 2:7)18Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and when it falls on anyone, it will crush him.” (Ис 8:14; Дан 2:34; Дан 2:44; Рим 9:32; 1 Пет 2:8)
Paying Taxes to Caesar
19The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people. (Лк 19:47)20So they watched him and sent spies, who pretended to be sincere, that they might catch him in something he said, so as to deliver him up to the authority and jurisdiction of the governor. (3 Цар 14:6; Мт 22:15; Мт 27:2; Мт 27:11; Мт 28:14; Мк 3:2; Мк 12:13; Лк 11:54; Лк 14:1; Лк 20:26; Д А 23:24)21So they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach rightly, and show no partiality,[4] but truly teach the way of God. (Д А 10:34; Д А 13:10; Д А 18:25)22Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?” (Мт 17:25; Лк 2:1; Лк 3:1)23But he perceived their craftiness, and said to them, (1 Кор 3:19; 2 Кор 4:2; 2 Кор 11:3; 2 Кор 12:16; Еф 4:14)24“Show me a denarius.[5] Whose likeness and inscription does it have?” They said, “Caesar’s.” (Мт 18:28)25He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” (Рим 13:7)26And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent. (Лк 20:20)
Sadducees Ask About the Resurrection
27There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection, (Мт 3:7; Мт 16:1; Мт 22:34; Д А 4:1; Д А 4:2; Д А 5:17; Д А 23:6; Д А 23:8)28and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man[6] must take the widow and raise up offspring for his brother. (Вт 25:5)29Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.30And the second31and the third took her, and likewise all seven left no children and died.32Afterward the woman also died.33In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife.”34And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage, (Мт 24:38; Лк 10:6; Лк 16:8; Лк 17:27; Лк 20:35)35but those who are considered worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage, (Мт 22:8; Мк 10:30; Лк 18:30; Лк 20:34; Д А 5:41; 2 Сол 1:5; 2 Сол 1:11)36for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sons[7] of the resurrection. (Бит 1:26; Пс 82:6; Лк 10:6; Рим 8:19; Рим 8:23; 1 Кор 15:52; 1 Кор 15:54; Евр 2:7; Евр 2:9; Отк 21:4)37But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. (Изх 3:1; Изх 3:6; Изх 3:15; Лк 20:28; Д А 7:32)38Now he is not God of the dead, but of the living, for all live to him.” (Рим 6:11; Рим 14:7; 2 Кор 5:15; Гал 2:19; 1 Сол 5:10; Евр 9:14; 1 Пет 4:2)39Then some of the scribes answered, “Teacher, you have spoken well.” (Мт 22:34; Мк 12:28)40For they no longer dared to ask him any question. (Мт 22:46; Мк 12:34)
Whose Son Is the Christ?
41But he said to them, “How can they say that the Christ is David’s son? (Мт 1:1; Мт 1:17; Мт 22:41; Мк 12:35)42For David himself says in the Book of Psalms, “‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, (Пс 110:1; Д А 2:34; 1 Кор 15:25; Евр 1:13; Евр 10:13)43until I make your enemies your footstool.”’ (Д А 7:49)44David thus calls him Lord, so how is he his son?” (Рим 1:3)
Beware of the Scribes
45And in the hearing of all the people he said to his disciples, (Мт 23:1; Мт 23:5; Мк 12:38; Лк 11:43)46“Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts, (Лк 14:7)47who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.” (Мт 6:5; Мт 6:7; Лк 11:39; Лк 16:14)