от Veren1Горко на тези, които нареждат наредби за зло, и на писачите, които пишат за насилие,2за да лишат бедните от правосъдие и да отнемат правото на сиромасите от народа Ми, за да им станат плячка вдовиците и да ограбят сирачетата!3А какво ще направите в деня на наказанието и в опустошението, което ще дойде отдалеч? Към кого ще прибегнете за помощ и къде ще оставите славата си?4Без Мен ще се наведат между пленниците и ще паднат под убитите. При всичко това гневът Му не се отвърна и ръката Му е още простряна.5Горко на асириеца, жезъла на яростта Ми, тоягата в ръката му е Моят гняв!6Ще го изпратя против народ лицемерен и ще му дам заповед против народа, на който се гневя, за да плячкоса плячка и да ограби грабеж, и да го предаде на тъпкане като уличната кал.7Но той не мисли така и не смята така сърцето му, а в сърцето му е да изтреби и да отсече не малко народи.8Защото казва: Князете ми не са ли всички заедно царе?9Халне не е ли като Кархамис? Емат не е ли като Арфад? Самария не е ли като Дамаск?10Както ръката ми стигна царствата на идолите, а техните изваяни идоли бяха повече от ерусалимските и самарийските,11както направих на Самария и на нейните идоли, няма ли да направя на Ерусалим и на неговите образи на идоли?[1]12Затова, когато завърши Господ цялото Си дело над хълма Сион и над Ерусалим, ще накажа, казва Той, плода на надменното сърце на асирийския цар и гордостта на високо вдигнатите му очи.13Защото каза: Със силата на своята ръка извърших това и с мъдростта си, понеже съм разумен. Преместих границите на народите, разграбих техните съкровища и като силен свалих седящите нависоко.14И ръката ми намери богатството на народите като гнездо; и както се събират изоставени яйца, така аз събрах целия свят и никой не поклати крило, не отвори човка и не изцвърча.15Ще се похвали ли секирата против този, който сече с нея? Ще се големее ли трионът против този, който го движи? Като че ли жезълът би поклатил тези, които го вдигат, или тоягата би вдигнала онзи, който не е дърво!16Затова Господ, ГОСПОД на Войнствата ще прати на тлъстите му мършавост и под славата му ще се запали пожар като пожар от огън.17Светлината на Израил ще бъде за огън и Светият Негов за пламък; и ще изгори и пояде бодилите му и тръните му в един ден.18Ще погуби и славата на гората му и на плодородното му поле от душа до плът; и ще бъде както болен, когато изнемощява.19А останалите дървета от гората му ще бъдат малко, ще може дете да ги запише.20И в онзи ден остатъкът на Израил и спасените от дома на Яков няма да продължават да се облягат на този, който ги порази, а ще се облягат с истина на ГОСПОДА, Светия Израилев.21Ще се върне остатък, остатък от Яков към могъщия Бог.22Защото, ако и да е народът ти, Израилю, като морския пясък, само остатък от него ще се върне. Решено е изтребление, прелива от правда.23Защото изтребление, и то решено, ще извърши Господ, ГОСПОД на Войнствата сред цялата земя.24Затова, така казва Господ, ГОСПОД на Войнствата: Народе Мой, който живееш в Сион, не се бой от асириеца, ако те удари с пръчка и вдигне против теб тояга, както направи Египет.25Защото още много малко и яростта ще престане, и гневът Ми ще се обърне за тяхна погибел.26И ГОСПОД на Войнствата ще вдигне срещу него бич, както при поражението на Мадиам при канарата Орив; и жезълът Му ще бъде над морето и ще го издигне, както направи в Египет.27И в онзи ден товарът му ще се отмахне от плещите ти и яремът му – от врата ти; и яремът ще се строши от тлъстина.28Дойде срещу Гаят, премина през Мигрон, в Михмас ще разтовари вещите си,29минаха през прохода – ще нощуваме в Гава. Рама се разтрепери, Гавая Саулова се разбяга.30Издигни гласа си, Галимова дъще! Внимавай, Лаисе! Бедни Анатоте!31Мадмина се разбяга, жителите на Гевим побягнаха.32Още днес ще спре в Ноб, ще помаха с ръката си към хълма на сионската дъщеря, към възвишението на Ерусалим.33Ето, Господ, ГОСПОД на Войнствата ще окастри клоните със страшна сила. Високо израсналите ще се отсекат и издигнатите ще се снишат.34Ще изсече с желязо горските гъсталаци и Ливан ще падне чрез Могъщия.
Исая 10
English Standard Version
от Crossway1Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression, (Пс 94:20; Ер 8:8)2to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey! (Ис 5:23)3What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth? (Ис 5:26; Ер 5:29; Ос 9:7; Лк 19:44)4Nothing remains but to crouch among the prisoners or fall among the slain. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still. (Ис 9:12)
Judgment on Arrogant Assyria
5Woe to Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury! (Ис 9:4; Ис 10:24; Мих 5:1; Мих 6:9)6Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets. (4 Цар 18:14; Ис 5:5; Ис 9:17)7But he does not so intend, and his heart does not so think; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few; (Мих 4:12)8for he says: “Are not my commanders all kings? (4 Цар 18:24)9Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus? (Бит 10:10; 4 Цар 16:9; 4 Цар 17:6; 4 Цар 18:34; 4 Цар 19:12; 2 Лет 35:20; Ис 7:9; Ис 11:11; Ер 46:2; Ам 6:2; Зах 9:2)10As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria, (4 Цар 19:17)11shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?” (4 Цар 18:34; Ис 2:8)12When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he[1] will punish the speech[2] of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes. (4 Цар 19:31; 4 Цар 19:35; Ис 29:4; Ис 30:18)13For he says: “By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I remove the boundaries of peoples, and plunder their treasures; like a bull I bring down those who sit on thrones. (4 Цар 19:22; Ис 37:23)14My hand has found like a nest the wealth of the peoples; and as one gathers eggs that have been forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing or opened the mouth or chirped.”15Shall the axe boast over him who hews with it, or the saw magnify itself against him who wields it? As if a rod should wield him who lifts it, or as if a staff should lift him who is not wood! (Ис 10:5; Ис 29:16; Ис 45:9; Рим 9:17)16Therefore the Lord God of hosts will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire. (Пс 78:31; Ис 30:33)17The light of Israel will become a fire, and his Holy One a flame, and it will burn and devour his thorns and briers in one day. (4 Цар 19:35; Ис 9:14; Ис 9:18; Ис 27:4; Ис 37:23; Авд 1:18; Наум 1:10)18The glory of his forest and of his fruitful land the Lord will destroy, both soul and body, and it will be as when a sick man wastes away. (Пс 107:33; Ис 2:13; Ис 10:33)19The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.
The Remnant of Israel Will Return
20In that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no more lean on him who struck them, but will lean on the Lord, the Holy One of Israel, in truth. (4 Цар 16:7; 4 Цар 19:14; 2 Лет 28:20; Ис 2:11; Ис 4:2; Ис 10:27)21A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God. (Ис 9:6)22For though your people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, overflowing with righteousness. (Ис 6:13; Ис 28:22; Рим 9:27)23For the Lord God of hosts will make a full end, as decreed, in the midst of all the earth.24Therefore thus says the Lord God of hosts: “O my people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians when they strike with the rod and lift up their staff against you as the Egyptians did. (Изх 2:23; 4 Цар 19:6; Ис 31:5)25For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction. (Ис 17:14)26And the Lord of hosts will wield against them a whip, as when he struck Midian at the rock of Oreb. And his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt. (Изх 14:30; Съд 7:25; 4 Цар 19:35; Ис 9:4)27And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”[3] (4 Цар 18:14; Ис 9:4; Наум 1:13)28He has come to Aiath; he has passed through Migron; at Michmash he stores his baggage; (Съд 18:21; 1 Цар 14:2; 1 Цар 17:22; Ис 46:1; Д А 21:15)29they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled. (1 Цар 7:17; 1 Цар 11:4; 1 Цар 13:16; 1 Цар 13:23)30Cry aloud, O daughter of Gallim! Give attention, O Laishah! O poor Anathoth! (1 Цар 25:44; Ер 1:1)31Madmenah is in flight; the inhabitants of Gebim flee for safety.32This very day he will halt at Nob; he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. (1 Цар 21:1; 1 Цар 22:19; Ис 1:8; Ис 37:22)33Behold, the Lord God of hosts will lop the boughs with terrifying power; the great in height will be hewn down, and the lofty will be brought low. (Ис 10:18; Наум 1:12)34He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon will fall by the Majestic One. (Ис 10:33; Ез 31:3; Ам 2:9)