Исая 1

Верен

от Veren
1 Видението на Исая, сина на Амос, което видя за Юда и Ерусалим в дните на юдовите царе Озия, Йотам, Ахаз и Езекия:2 Чуйте, небеса, и слушай земьо, защото ГОСПОД говори: Синове отгледах и възпитах, но те отстъпиха от Мен.3 Волът познава стопанина си и магарето – яслите на господаря си. Израил не знае, народът Ми не разсъждава.4 Уви, грешен народ, народ натоварен с беззаконие, род на злодеи, синове, постъпващи покварено! Оставиха ГОСПОДА, презряха Светия Израилев, върнаха се назад.5 Защо да бъдете още бити, че се бунтувате повече и повече? Цялата глава е болна и цялото сърце – изнемощяло.6 От стъпалото на крака чак до главата няма в него здраво място – струпеи и синини, и гнойни рани, нито изстискани, нито превързани, нито омекчени с масло.7 Страната ви е пуста, градовете ви – изгорени с огън; земята ви – чужденци я пояждат пред очите ви и тя е пуста като разорена от чужденци.8 И сионската дъщеря е оставена като колиба в лозе, като пъдарница в градина с краставици, като обсаден град.9 Ако ГОСПОД на Войнствата не ни беше оставил малък остатък, като Содом бихме станали, на Гомора бихме се оприличили.10 Чуйте словото ГОСПОДНО, князе содомски, слушай закона на нашия Бог, народе гоморски.11 Защо Ми е множеството на жертвите ви? – казва ГОСПОД. – Сит съм от всеизгаряния на овни и от тлъстина на угоени. И не Ми е угодна кръв на юнци и на агнета, и на козли.12 Когато идвате да се явявате пред Мен, кой е поискал това от ръката ви, да тъпчете дворовете Ми?13 Не принасяйте вече лъжливи приноси! Тамянът е гнусота за Мен, новолунията, и съботите, и свикването на събранията; беззаконие заедно с тържествено събрание не мога да търпя.14 Душата Ми мрази новолунията ви и празниците ви; досада са за Мен, дотегна Ми да търпя.15 И когато простирате ръцете си, ще крия очите Си от вас; даже когато принасяте много молитви, няма да слушам. Ръцете ви са пълни с кръв.16 Измийте се, очистете се, отмахнете от очите Ми злото на делата си, престанете да вършите зло!17 Научете се да вършите добро, търсете правосъдие, отдайте право на угнетения, отсъждайте право на сирачето, защитете делото на вдовицата[1].18 Елате сега да разискваме, казва ГОСПОД. Ако греховете ви са като пурпур, ще станат бели като сняг; ако са алени като червено, ще станат като бяла вълна.19 Ако слушате доброволно, ще ядете благото на земята;20 но ако откажете и отстъпите, ще бъдете поядени от меч, защото устата на ГОСПОДА изговори това.21 Как стана блудница верният град! Той беше пълен с правосъдие, правда обитаваше в него, а сега – убийци.22 Среброто ти стана шлака, виното ти се смеси с вода.23 Твоите князе са отстъпници и съучастници на крадци. Всеки от тях обича подаръци и тича след възнаграждения. Те не съдят право сирачето и делото на вдовицата не идва пред тях[2].24 Затова, заявява Господ, ГОСПОД на Войнствата, Силният Израилев: Ах, ще си отмъстя на противниците Си и ще възмездя на враговете Си!25 И ще обърна ръката Си против теб и ще очистя шлаката ти като с луга, и ще отделя от теб всеки примес.26 И ще възстановя съдиите ти както по-напред и съветниците ти – както отначало. След това ще се наречеш град на правда, верен град.27 Сион ще бъде изкупен чрез правосъдие и тези, които се върнат в него – чрез правда.28 А беззаконните и грешните ще се съкрушат заедно и тези, които са оставили ГОСПОДА, ще погинат.29 Защото ще се посрамите заради дъбовете, които пожелахте, и ще се смутите заради градините, които избрахте,30 понеже ще станете като дъб, чиито листа вехнат, и като градина, която няма вода.31 И силният ще бъде като кълчища, и делото му – като искра; двамата заедно ще изгорят, без да има кой да гаси.

Исая 1

English Standard Version

от Crossway
1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. (4 Цар 15:1; 4 Цар 15:7; 4 Цар 15:32; Ис 6:1; Ис 7:1; Ис 7:3; Ис 7:10; Ис 7:12; Ис 14:28; Ис 37:2; Ос 1:1; Мих 1:1)2 Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the Lord has spoken: “Children[1] have I reared and brought up, but they have rebelled against me. (Вт 4:26; Вт 32:1; Вт 32:6; Вт 32:10; Вт 32:15; Мих 1:2; Мих 6:2)3 The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand.” (Ер 8:7)4 Ah, sinful nation, a people laden with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken the Lord, they have despised the Holy One of Israel, they are utterly estranged. (Ис 5:24; Ис 31:1; Ез 14:5; Мт 3:7)5 Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint. (Ис 9:13; Ис 31:6; Ер 5:3)6 From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, but bruises and sores and raw wounds; they are not pressed out or bound up or softened with oil. (Пс 38:3; Ер 8:22)7 Your country lies desolate; your cities are burned with fire; in your very presence foreigners devour your land; it is desolate, as overthrown by foreigners. (Вт 28:51; Ис 5:5; Ис 6:11)8 And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city. (Йов 27:18; Ис 10:32; Ис 37:22; Зах 2:10; Зах 9:9)9 If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah. (Бит 19:24; Ис 10:21; Ис 13:19; П Ер 3:22; Рим 9:29)10 Hear the word of the Lord, you rulers of Sodom! Give ear to the teaching[2] of our God, you people of Gomorrah! (Вт 32:32; Ис 3:9; Ез 16:46; Ез 16:48; Ез 16:55; Отк 11:8)11 “What to me is the multitude of your sacrifices? says the Lord; I have had enough of burnt offerings of rams and the fat of well-fed beasts; I do not delight in the blood of bulls, or of lambs, or of goats. (1 Цар 15:22; Пр 15:8; Ис 66:3; Ер 6:20; Мал 1:10)12 “When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts? (Изх 23:17; Изх 34:23)13 Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and Sabbath and the calling of convocations— I cannot endure iniquity and solemn assembly. (Изх 12:16; Лев 23:36; Чис 28:11; 1 Лет 23:31; Ер 7:9; Йоил 2:15)14 Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them. (Ис 1:13)15 When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood. (3 Цар 8:22; Пр 1:28; Ис 59:3; Мих 3:4)16 Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil, (Ер 2:22; 1 Пет 3:11)17 learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow’s cause. (Ис 1:23; Ер 22:3; Як 1:27)18 “Come now, let us reason[3] together, says the Lord: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool. (Пс 51:7; Ис 43:26; Мих 6:2; Отк 7:14)19 If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land; (Вт 30:15)20 but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; for the mouth of the Lord has spoken.” (Чис 23:19; Ис 1:2; Ис 24:3; Ис 40:5; Ис 58:14; Мих 4:4)21 How the faithful city has become a whore,[4] she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers. (Изх 34:15; Ер 2:20; Ер 31:23)22 Your silver has become dross, your best wine mixed with water. (Ер 6:30; Ез 22:18)23 Your princes are rebels and companions of thieves. Everyone loves a bribe and runs after gifts. They do not bring justice to the fatherless, and the widow’s cause does not come to them. (Изх 23:8; Ис 1:17; Ер 5:28; Мих 7:3; Зах 7:10)24 Therefore the Lord declares, the Lord of hosts, the Mighty One of Israel: “Ah, I will get relief from my enemies and avenge myself on my foes. (Вт 32:41; Пс 132:2; Ис 3:1; Ис 10:33)25 I will turn my hand against you and will smelt away your dross as with lye and remove all your alloy. (Пс 81:14; Ис 5:25; Ез 22:20; Ам 1:8; Мал 3:3)26 And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called the city of righteousness, the faithful city.” (Ер 33:7; Ер 33:11; Зах 8:3)27 Zion shall be redeemed by justice, and those in her who repent, by righteousness. (Ер 22:3)28 But rebels and sinners shall be broken together, and those who forsake the Lord shall be consumed. (Йов 31:3; Пс 1:6)29 For they[5] shall be ashamed of the oaks that you desired; and you shall blush for the gardens that you have chosen. (Ис 57:5; Ис 65:3; Ис 66:17; Ос 4:13; Ос 4:19)30 For you shall be like an oak whose leaf withers, and like a garden without water. (Ер 17:8)31 And the strong shall become tinder, and his work a spark, and both of them shall burn together, with none to quench them. (Съд 16:9; Ис 66:24)