Psaume 7

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Complainte de David qu’il chanta au Seigneur au sujet de ce que Koush[1] le Benjaminite avait dit. (Ps 18:21)2 O Eternel, mon Dieu, ╵en toi, j’ai un refuge: viens, sauve-moi ╵de ceux qui me poursuivent! ╵Viens donc me délivrer!3 Sinon, comme des lions[2], ╵ils vont me déchirer, je serai mis en pièces ╵sans que personne ╵ne vienne à mon secours. (1S 17:34; Ps 10:9; Ps 17:12; Ps 22:13; Ps 22:17; Ps 22:21; Ps 25:17; Ps 57:5; Ps 58:7; Ps 124:6)4 O Eternel, mon Dieu, ╵si j’ai agi ╵comme on me le reproche, si j’ai commis une injustice,5 si j’ai causé du tort ╵à mon ami, si, sans raison, ╵j’ai dépouillé mon adversaire[3],6 alors, qu’un ennemi ╵se mette à me poursuivre, qu’il me rattrape et me piétine, qu’il traîne mon honneur ╵dans la poussière. Pause7 O Eternel, ╵dans ta colère, lève-toi, dresse-toi contre la furie ╵de ceux qui sont mes adversaires entre en action en ma faveur, ╵toi qui as établi le droit.8 Que les peuples s’assemblent ╵autour de toi, et toi, domine-les ╵des hauteurs de ton trône.9 O Eternel, ╵toi le juge des peuples, rends-moi justice, ╵et agis selon ma droiture! Qu’il me soit fait ╵selon mon innocence!10 Mets donc un terme ╵aux méfaits des méchants, et affermis le juste, toi qui es juste ╵et qui sondes les cœurs[4] ╵et les désirs secrets. (Ap 2:23)11 Dieu est mon bouclier. Il sauve qui a le cœur droit.12 Dieu est un juste juge, qui, chaque jour, ╵fait sentir son indignation13 à qui ne revient pas à lui. L’ennemi[5] aiguise son glaive, il tend son arc ╵et se met à viser.14 Il se prépare ╵des armes meurtrières, et il apprête ╵des flèches enflammées[6]. (Ep 6:16)15 Il conçoit des méfaits, porte en son sein ╵de quoi répandre la misère, ╵et il accouche de la fausseté.16 Il creuse en terre ╵un trou profond[7], mais, dans la fosse qu’il a faite, ╵c’est lui qui tombera.17 Son mauvais coup ╵se retournera contre lui, et sa violence ╵lui retombera sur la tête.18 Je louerai l’Eternel ╵pour sa justice, je célébrerai par des chants ╵le Dieu très-haut.

Psaume 7

Elberfelder Bibel

de SCM Verlag
1 Ein Schiggajon[1] von David, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Benjaminiten Kusch. (Ha 3:1)2 HERR, mein Gott, bei dir berge ich mich, rette mich von allen meinen Verfolgern und befreie mich! (Ps 11:1; Ps 16:1; Ps 31:2; Ps 59:2)3 Dass er nicht wie ein Löwe mein Leben zerreißt, er reißt, und da ist kein Befreier. (Ps 22:12)4 HERR, mein Gott! Wenn ich solches getan habe, wenn Unrecht an meinen Händen ist, (Jb 31:7)5 wenn ich Böses vergolten dem, der mit mir Frieden hält, und geplündert den, der mich ohne Ursache bedrängt, (1S 24:18)6 so verfolge der Feind meine Seele und erreiche sie, er trete mein Leben zu Boden und strecke meine Ehre[2] hin in den Staub. // (Ps 143:3)7 Steh auf, HERR, in deinem Zorn! Erhebe dich gegen das Wüten meiner Bedränger, und wache auf zu mir! Gericht hast du befohlen. (Ps 59:5)8 Die Schar der Völkerschaften umringe dich, zur Höhe über ihnen kehre zurück[3]!9 Der HERR richtet die Völker. Richte mich, HERR, nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Lauterkeit, die auf mir ist. (Ps 9:9; Ps 18:21; Ps 35:23; Ps 43:1; Ps 96:13; Ps 98:9)10 Ein Ende nehme die Bosheit der Gottlosen, aber dem Gerechten gib Bestand, der du Herzen und Nieren[4] prüfst, gerechter Gott! (Jr 11:20; Jr 17:10; Lc 16:15; Ap 2:23)11 Mein Schild über ⟨mir⟩ ist Gott[5], der die von Herzen Aufrichtigen rettet[6].12 Gott ist ein gerechter Richter und ein strafender Gott an jedem Tag[7]. (Gn 18:25; Ps 9:5; Ps 129:4; 2Tm 4:8)13 Wahrhaftig, schon wieder wetzt er[8] sein Schwert, spannt seinen Bogen und rüstet ihn. (Dt 32:41; La 2:4; La 3:12; Ap 19:15)14 Aber gegen sich selbst hat er die Mordwerkzeuge bereitet, seine Pfeile brennend gemacht. (Dt 32:23)15 Siehe, er trägt in sich Böses[9]; er geht schwanger mit Unheil, gebiert Falschheit. (Jb 4:8; Jb 15:35; Is 59:4)16 Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgehöhlt, doch ist er in die Falle gefallen, die er gemacht hat. (Ps 9:16; Ps 35:8; Ps 57:7; Ps 141:10; Pr 26:27)17 Sein Unheil kehrt auf sein Haupt zurück, und auf seinen Scheitel herab kommt seine Gewalttat. (1R 2:32; Est 9:25; Ps 140:10)18 Ich will den HERRN preisen nach seiner Gerechtigkeit und besingen den Namen des HERRN, des Höchsten. (Ps 9:3; Ps 35:28; Ps 69:31)

Psaume 7

New International Reader’s Version

de Biblica
1 LORD my God, I go to you for safety. Help me. Save me from all those who are chasing me.2 If you don’t, they will tear me apart as if they were lions. They will rip me to pieces so that no one can save me.3 LORD my God, suppose I have done something wrong. Suppose I am guilty.4 Or I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.5 Then let my enemy chase me and catch me. Let him trample me into the ground. Let him bury me in the dust.6 LORD, rise up in your anger. Rise up against the great anger of my enemies. My God, wake up. Command that the right thing be done.7 Let all the people of the earth gather around you. Rule over them from your throne in heaven.8 LORD, judge all people. LORD, show that I have done what is right. Most High God, remember that I am honest.9 God, you always do what is right. You look deep down inside the hearts and minds of people. Bring to an end the terrible things sinful people do. Make godly people safe.10 The Most High God is like a shield that keeps me safe. He saves those whose hearts are honest.11 God judges fairly. He shows his anger every day.12 If evil people don’t change their ways, God will sharpen his sword. He will get his bow ready to use.13 He has prepared his deadly weapons. He has made his flaming arrows ready.14 Whoever is full of evil plans trouble and ends up telling lies.15 Whoever digs a hole and shovels it out falls into the pit they have made.16 The trouble they cause comes back on them. The terrible things they do will happen to them.17 I will give thanks to the LORD because he does what is right. I will sing the praises of the name of the LORD Most High.