Ézéchiel 44

La Bible du Semeur

de Biblica
1 Le personnage me fit revenir du côté de la porte extérieure orientale du sanctuaire. Elle était fermée.2 Alors l’Eternel me dit: Cette porte restera fermée, on ne l’ouvrira plus, et personne n’entrera par elle, car l’Eternel, le Dieu d’Israël, est entré par là. Elle restera donc fermée.3 Toutefois, le prince, en sa qualité de prince, s’y assiéra pour prendre son repas devant l’Eternel[1]; il y entrera par le portique de la porte et sortira par le même chemin.4 Puis l’homme me conduisit devant le Temple par la porte nord[2]. Je regardai et je vis la gloire de l’Eternel remplir le temple de l’Eternel; alors je tombai face contre terre. (Ez 8:3)5 L’Eternel me dit: Fils d’homme, fais bien attention, regarde de tes deux yeux, et écoute de toutes tes oreilles tout ce que je vais t’expliquer au sujet de toutes les ordonnances et de tous les commandements relatifs[3] au temple de l’Eternel. Fais particulièrement attention à ceux qui ont trait aux entrées du Temple et à toutes les issues du sanctuaire.6 Et dis à ces rebelles, à la communauté d’Israël: Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel: c’en est assez de tous vos actes abominables, communauté d’Israël!7 Vous avez fait pénétrer dans mon sanctuaire des étrangers, incirconcis de cœur et incirconcis dans leur corps, afin de profaner mon temple, pendant que vous me présentiez l’offrande de mon pain, de la graisse et du sang; vous avez ainsi violé mon alliance pour accomplir toutes vos pratiques abominables.8 Vous ne vous êtes pas acquittés pour moi du service relatif aux choses saintes, vous avez chargé des étrangers d’accomplir à votre place le service pour moi, dans mon sanctuaire.9 Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel: Aucun étranger, incirconcis de cœur ou incirconcis dans son corps, n’entrera dans mon sanctuaire; non, aucun des étrangers qui se trouveront au milieu des Israélites.10 Quant aux fonctions des lévites qui se sont éloignés de moi, lorsque Israël s’est égaré loin de moi pour se tourner vers ses idoles, ils porteront la responsabilité de leur faute.11 Ils assureront dans mon sanctuaire le service de portiers et le service du Temple. Ce sont eux qui égorgeront pour le peuple les victimes des holocaustes et des sacrifices, et ils se tiendront à la disposition du peuple pour le servir.12 Je le jure en levant ma main droite contre eux, déclare le Seigneur, l’Eternel: parce qu’ils ont assisté le peuple dans le culte de ses idoles et qu’ils ont entraîné la communauté d’Israël à pécher, ils porteront la responsabilité de leur faute.13 Ils ne s’approcheront pas de moi pour remplir devant moi les fonctions du sacerdoce. Ils ne toucheront pas aux choses qui me sont consacrées, ni aux choses très saintes. Et ils porteront le poids de leur honte et la sanction des pratiques abominables qu’ils ont commises.14 Je leur assignerai la responsabilité du service du Temple où ils effectueront toutes les tâches à accomplir.15 Mais les prêtres-lévites, issus de Tsadoq[4], qui ont continué à accomplir le service de mon sanctuaire, quand les Israélites s’égaraient loin de moi, eux s’approcheront de moi pour officier pour mon culte et se tiendront devant moi pour m’offrir la graisse et le sang, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. (1R 1:1; 1Ch 6:50)16 Ce sont eux qui entreront dans mon sanctuaire, pour s’approcher de ma table, pour officier pour moi et pour exécuter ce que j’ai prescrit pour mon culte.17 Lorsqu’ils entreront par les portes du parvis intérieur, ils se vêtiront d’habits de lin; ils ne porteront pas de laine sur eux quand ils feront le service au-delà des portes du parvis intérieur et dans le Temple[5]. (Ex 28:39; Lv 16:4)18 Ils se coifferont de turbans de lin et mettront des caleçons de lin sur les reins, ils ne mettront pas de ceinture, pour éviter la transpiration.19 Mais lorsqu’ils sortiront dans le parvis extérieur pour retrouver le peuple, ils quitteront leurs habits de service, ils les déposeront dans les salles du sanctuaire et ils en mettront d’autres pour ne pas rendre sacrés les gens du peuple par contact avec leurs habits sacrés.20 Ils ne se raseront pas la tête et ne se laisseront pas non plus pousser librement les cheveux, mais ils les couperont soigneusement.21 Aucun prêtre ne boira de vin avant d’entrer dans le parvis intérieur.22 Ils n’épouseront ni veuve, ni femme divorcée, mais seulement des jeunes filles de la communauté d’Israël, ou la veuve d’un prêtre[6]. (Lv 21:13)23 Ils apprendront à mon peuple à distinguer entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.24 En cas de procès, c’est à eux qu’il appartiendra de juger; ils jugeront le cas selon le droit que j’ai établi, ils obéiront à mes lois et mes commandements au sujet de toutes mes fêtes cultuelles et ils tiendront mes jours de sabbat pour sacrés.25 Aucun d’eux ne touchera le corps d’un homme mort pour ne pas se rendre impur, sauf lorsqu’il s’agira de leur père ou de leur mère, de leur fils ou de leur fille, de leur frère ou de leur sœur non mariée.26 Dans ce cas, le prêtre attendra sept jours après s’être purifié[7]. (Nb 19:11)27 Et le jour où il entrera de nouveau dans le sanctuaire, en passant par le parvis intérieur pour aller officier dans le sanctuaire, il offrira un sacrifice pour le péché, le Seigneur, l’Eternel, le déclare.28 Ils auront un patrimoine, et ce patrimoine, ce sera moi. Vous ne leur attribuerez pas de propriété en Israël, c’est moi qui leur tiendrai lieu de propriété.29 Ils se nourriront des offrandes et des victimes présentées en sacrifice pour le péché et en sacrifice de réparation, et tout ce qui sera voué à Dieu, en Israël, leur reviendra.30 La meilleure part des prémices de toutes choses et toutes les offrandes de quoi que ce soit reviendront aux prêtres. Vous leur donnerez aussi la première fournée de ce que vous cuirez, afin de faire venir la bénédiction sur votre famille.31 Les prêtres ne mangeront la chair d’aucune bête crevée ou déchiquetée, qu’il s’agisse d’un oiseau ou d’un autre animal[8]. (Lv 17:15; Dt 14:21)

Ézéchiel 44

Elberfelder Bibel

de SCM Verlag
1 Und er führte mich zurück auf dem Weg zum äußeren Tor des Heiligtums, das nach Osten weist. Das aber war verschlossen. (Ez 43:1; Ez 46:1)2 Und der HERR sprach zu mir: Dieses Tor soll verschlossen sein; es soll nicht geöffnet werden, und niemand soll durch es hineingehen! Denn der HERR, der Gott Israels, ist durch es hineingegangen, so soll es verschlossen sein. (Ez 43:1; Ez 46:1)3 Was den Fürsten betrifft, er, der Fürst, soll darin sitzen, um Speise zu essen[1] vor dem HERRN; auf dem Weg der Vorhalle des Tores[2] soll er hineingehen, und auf demselben[3] Weg soll er hinausgehen. (Dt 12:7; 2R 16:18; Ez 46:2)4 Und er brachte mich auf dem Weg zum Nordtor an die Vorderseite des Tempelhauses; und ich sah: und siehe, die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN; und ich fiel auf mein Gesicht nieder. (Ez 3:23; Ez 10:4; Ap 15:8)5 Und der HERR sprach zu mir: Menschensohn, richte dein Herz darauf, und sieh mit deinen Augen, und höre mit deinen Ohren alles, was ich mit dir rede in Bezug auf alle Ordnungen des Hauses des HERRN und in Bezug auf alle Weisungen dafür; und richte dein Herz[4] auf den Zutritt zum Tempelhaus ⟨und⟩ auf alle Ausgänge des Heiligtums[5]! (Ps 24:3; Ez 40:4; Ez 43:11)6 Und sage zu den Widerspenstigen, zum Haus Israel[6]: So spricht der Herr, HERR: Lass es genug sein mit all euren Gräueln, Haus Israel, (Ez 2:5; Ez 45:9; 1P 4:3)7 dass ihr Söhne der Fremde, unbeschnitten am Herzen und unbeschnitten am Fleisch, habt hineinkommen lassen, in meinem Heiligtum zu sein, um es, mein Haus, zu entweihen[7], wenn ihr meine Speise, Fett und Blut, darbrachtet. So habt ihr[8] meinen Bund gebrochen um aller eurer Gräuel willen. (Jr 9:25; Ml 2:4; Ac 21:28)8 Und ihr habt den Dienst an meinen heiligen Dingen nicht versehen, sondern habt sie[9] zu solchen gemacht, die für euch meinen Dienst in meinem Heiligtum versehen. (Lv 22:10)9 ⟨Darum⟩, so spricht der Herr, HERR: Kein Sohn der Fremde, unbeschnitten am Herzen und unbeschnitten am Fleisch, soll in mein Heiligtum hineinkommen, ⟨keiner⟩ von allen Söhnen der Fremde, die mitten unter den Söhnen Israel ⟨leben⟩; (Ex 12:48; Dt 23:4; Ps 24:3; Za 14:21)10 sondern die Leviten, die sich von mir entfernt haben, als Israel in die Irre ging, als sie von mir abirrten, ihren Götzen nach, sie sollen ihre Schuld[10] tragen. (Jr 23:11; Os 4:9)11 Sie sollen in meinem Heiligtum den Dienst verrichten als Wachen an den Toren des Hauses und den Dienst am Tempelhaus verrichten; sie sollen das Brandopfer und das Schlachtopfer für das Volk schlachten, und sie sollen vor ihnen stehen, um ihnen zu dienen. (Nb 16:9; 1Ch 26:1; 2Ch 30:17)12 Weil sie ihnen vor ihren Götzen gedient haben[11] und dem Haus Israel ein Anstoß zur Schuld geworden sind, darum habe ich meine Hand ⟨zum Schwur⟩ gegen sie erhoben, spricht der Herr, HERR[12], dass sie ihre Schuld[13] tragen sollen. (Ez 14:3; Os 4:9; Ml 2:8)13 Sie sollen mir nicht ⟨mehr⟩ nahen, um mir den Priesterdienst auszuüben und um allen meinen heiligen Dingen, den hochheiligen, zu nahen; sondern sie sollen ihre Schmach und ihre Gräuel tragen, die sie verübt haben. (Nb 18:3; Jr 3:25)14 Und ich mache sie zu solchen, die den Dienst am Tempelhaus versehen, für alle Arbeiten in ihm[14] und für alles, was darin getan werden muss. (Nb 18:4; 1Ch 23:28; Ez 46:24)15 Aber die Priester, die Leviten, die Söhne Zadoks, die den Dienst an meinem Heiligtum versehen haben, als die Söhne Israel von mir abirrten, sie sollen mir nahen, um mir zu dienen, und sollen vor mir stehen, um mir das Fett und das Blut darzubringen, spricht der Herr, HERR[15]! (Lv 3:3; Lv 17:6; 2S 8:17; Ez 40:46; Ez 48:11; Za 3:7)16 Sie sollen in mein Heiligtum hineinkommen, und sie sollen meinem Tisch nahen, um mir zu dienen, und sollen den Dienst für mich verrichten. (Nb 16:9; Nb 18:5; 1S 2:35; Ez 41:22)17 Und es soll geschehen, wenn sie durch die Tore des inneren Vorhofs hineingehen, sollen sie leinene Kleider anziehen; aber Wolle soll nicht auf sie kommen, wenn sie in den Toren des inneren Vorhofs und drinnen dienen. (Lv 16:4)18 Leinene Kopfbunde sollen auf ihrem Kopf sein und leinene Beinkleider an ihren Hüften; sie sollen sich nicht mit schweißfördernder Kleidung[16] gürten.19 Und wenn sie in den äußeren Vorhof hinausgehen, in den äußeren Vorhof zum Volk, sollen sie ihre Kleider, in denen sie Dienst getan haben, ausziehen und in die heiligen Zellen legen und sollen andere Kleider anziehen, damit sie das Volk nicht mit ihren Kleidern heilig machen. (Lv 6:3; Ez 42:14; Ez 46:20)20 Und sie sollen weder ihr Haupt ⟨kahl⟩ scheren noch das Haar frei wachsen lassen; sie sollen ihr Haupt⟨haar kurz⟩ schneiden. (Lv 21:5)21 Und kein Priester soll Wein trinken, wenn sie in den inneren Vorhof hineingehen. (Lv 10:9)22 Und eine Witwe und eine Verstoßene sollen sie sich nicht zu Frauen nehmen, sondern Jungfrauen von den Nachkommen des Hauses Israel. Und die Witwe, die eine Priesterwitwe ist, dürfen sie nehmen. (Lv 21:13)23 Und sie sollen mein Volk unterweisen, zwischen heilig und nicht heilig ⟨zu unterscheiden⟩, und sollen sie ⟨den Unterschied⟩ zwischen unrein und rein erkennen lassen. (Ez 22:26)24 Und über einen Rechtsstreit sollen sie Gericht halten[17], nach meinen Rechtsbestimmungen sollen sie richten; und sie sollen meine Gesetze und meine Ordnungen bei all meinen Festzeiten beachten und meine Sabbate heilig halten. (Lv 23:2; Dt 17:9; Is 58:13; Ez 22:26; Ez 46:9)25 Und zu einem toten Menschen sollen sie[18] nicht hineingehen, sich unrein zu machen; nur beim Vater und der Mutter und beim Sohn und der Tochter, beim Bruder und bei der Schwester, die keinem Mann gehört hat, dürfen sie sich verunreinigen. (Lv 21:1)26 Und nach seiner Reinigung soll man ihm sieben Tage zuzählen; (Nb 19:11)27 und an dem Tag, da er[19] ins Heiligtum[20], in den inneren Vorhof, hineingeht, um im Heiligtum den Dienst zu verrichten, soll er sein Sündopfer darbringen, spricht der Herr, HERR[21]. – (Lv 4:3)28 Und darin soll ihr Erbteil bestehen[22]: Ich bin ihr Erbteil; und ihr sollt ihnen keinen Grundbesitz in Israel geben: ich bin ihr Grundbesitz. (Dt 18:2; Jos 13:14)29 Das Speisopfer und das Sündopfer und das Schuldopfer, das sollen sie essen; und alles Gebannte in Israel soll ihnen gehören. (Lv 2:3; Lv 27:21)30 Und das Beste[23] aller Erstlinge von allem und alle Hebopfer von allem aus all euren Hebopfern sollen den Priestern gehören. Und das Beste[24] eures Schrotmehls[25] sollt ihr dem Priester geben, damit Segen auf deinem Haus ruht. (Ex 23:19; Nb 15:20; Ml 3:10)31 Keinerlei Aas noch Zerrissenes von Vögeln oder vom Vieh sollen die Priester essen. (Lv 22:8; Ez 48:8)

Ézéchiel 44

New International Reader’s Version

de Biblica
1 Then the man brought me back to the outer gate of the temple. It was the one that faced east. It was shut.2 The LORD said to me, ‘This gate must remain shut. It must not be opened. No one can enter through it. It must remain shut because I have entered through it. I am the God of Israel.3 The prince is the only one who can sit in the gateway. There he can eat in front of me. He must enter through the porch of the gateway. And he must go out the same way.’4 Then the man brought me through the north gate. He took me to the front of the temple. I looked up and saw the glory of the LORD. It filled his temple. I fell with my face towards the ground.5 The LORD said to me, ‘Son of man, pay attention. Look carefully. Listen closely to everything I tell you. I’m telling you about all the rules and instructions concerning my temple. Pay attention to the entrance to the temple and to all its exits.6 Speak to the people of Israel. They refuse to obey me. Tell them, “Here is what the LORD and King says. ‘People of Israel, I have had enough of your evil practices. I hate them.7 You brought outsiders into my temple. They were not circumcised. Their hearts were stubborn. You made my temple “unclean”. But you offered me food, fat and blood anyway. When you did all these things, you broke the covenant I made with you. I hated all the evil things you did.8 You did not do what I told you to. You did not take care of my holy things. Instead, you put other people in charge of my temple.’ ” ’9 The LORD and King says, ‘No outsider whose heart is stubborn can enter my temple. They have not been circumcised. Even if they live among the people of Israel they can’t enter my temple.10 ‘Some Levites wandered far away from me when Israel went astray. They worshipped the statues of their gods. So they will be punished because they have sinned.11 They might serve in my temple. They might be in charge of its gates. They might kill the burnt offerings and sacrifices for the people. And they might stand in front of the people and serve them in other ways.12 But these Levites served the people of Israel. They served while the Israelites were worshipping the statues of their gods. They made the people fall into sin. So I raised my hand and made a promise. I warned them that I would punish them because of their sin,’ announces the LORD and King.13 ‘They must not approach me to serve me as priests. They must not come near any of my holy things. They must stay away from my very holy offerings. They did many things they should have been ashamed of. I hated those things.14 But I will still appoint them to guard the temple. They will guard it for all the work that has to be done there.15 ‘But the priests must approach me to serve me. They are Levites from Zadok’s family line. They guarded my temple when the people of Israel turned away from me. These priests must serve me by offering sacrifices of fat and blood,’ announces the LORD and King.16 ‘They are the only ones who can enter my temple. Only they can come near to serve me as guards.17 ‘They will enter the gates of the inner courtyard. When they do, they must wear linen clothes. They will serve at the gates of the inner courtyard or inside the temple. When they do, they must not wear any clothes made out of wool.18 They must have linen turbans on their heads. They must wear linen underwear around their waists. They must not wear anything that makes them sweat.19 They will go into the outer courtyard where the people are. When they do, they must take off the clothes they have been serving in. They must leave them in the sacred rooms. And they must put other clothes on. Then the people will not be made holy if they happen to touch the priests’ clothes.20 ‘The priests must not shave their heads. They must not let their hair grow long. They must keep it cut short.21 No priest may drink wine when he enters the inner courtyard.22 They must not get married to widows or divorced women. They may only marry Israelite virgins or the widows of priests.23 The priests must teach my people the difference between what is holy and what is not. They must show them how to tell the difference between what is “clean” and what is not.24 ‘When people do not agree, the priests must serve as judges between them. They must make their decisions based on my laws. They must obey my laws and rules for all my appointed feasts. And they must keep my Sabbath days holy.25 ‘A priest must not make himself “unclean” by going near a dead person. But suppose the dead person was his father or mother. Or suppose it was his son or daughter or brother or unmarried sister. Then the priest may make himself “unclean”.26 After he is pure and “clean” again, he must wait seven days.27 Then he may go to the inner courtyard to serve in the temple. But when he does, he must sacrifice a sin offering for himself,’ announces the LORD and King.28 ‘The priests will not receive any part of the land of Israel. I myself will be their only share.29 They will eat the grain offerings, sin offerings and guilt offerings. Everything in Israel that is set apart to me in a special way will belong to them.30 The best of every first share of the people’s crops will belong to the priests. So will all their special gifts. The people must give the priests the first share of their ground meal. Then I will bless my people’s families.31 The priests must not eat any bird or animal that is found dead. They must not eat anything that wild animals have torn apart.