Přísloví 18

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Samotáři jde jen o vlastní choutky, každou rozumnou radou pohrdne.2 Tupec nijak nestojí o rozumnost – chce jen vyklopit, co má na srdci.3 Kam přijde darebák, přijde i pohrdání, za ním pak hanba a potupa.4 Hluboká voda jsou slova úst některých, zurčící potok, pramen moudrosti.5 Stranit darebákovi jistě není dobré, natožpak nevinného o právo připravit.6 Tupcova ústa spěchají k hádkám, jeho rty po výprasku volají.7 Tupci jsou jeho ústa záhubou, rty jsou mu pastí smrtelnou.8 Pomluvy se tváří jako pamlsky, hluboko do nitra ale padají.9 Kdo při své práci lenoší, od kazisvěta se příliš neliší.10 Hospodinovo jméno je pevnou věží; spravedlivý se uchýlí do jeho bezpečí.11 Majetek bohatého je jeho pevnou tvrzí, nepřekonatelnou zdí je v jeho představách.12 Pýcha předchází pád, slávu předchází pokora.13 Kdo odpovídá dřív, než vyslechne, hloupost projevuje k vlastní ostudě.14 Lidský duch dovede unést nemoc, ztrápený duch se však nedá vydržet.15 Rozumné srdce nabývá poznání, moudré uši prahnou po vědění.16 Dar otvírá člověku dveře, i před velikány jej přivede.17 První, kdo líčí spor, se zdá být v právu, příchod druhého jej ale prověří.18 Los dokáže ukončit sváry, i mocné dovede rozsoudit.19 Ukřivděný bratr se uzavře jak město, rozepře působí jako hradní závory.20 Ovocem svých úst si každý naplní břicho, úrodou vlastních rtů se každý nasytí.21 Jazyk má moc nad smrtí i životem, kdo rádi mluví, jedí jeho ovoce.22 Kdo našel manželku, ten našel štěstí, Hospodin jej svou přízní obdařil.23 Chudák poníženě prosí, boháč odpovídá hrubostí.24 Někdo ze sebe jen dělá přítele, bližší než bratr je však ten, kdo miluje.

Přísloví 18

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Wer sich absondert, der sucht, was ihn gelüstet, und wehrt sich gegen alles, was heilsam ist. (Ř 15,2; Fp 2,4; Ju 1,10)2 Einem Toren ist es nicht ums Lernen zu tun, sondern darum, zu enthüllen, was er weiß. (Př 1,7; Př 1,22; Př 12,23; Př 13,3)3 Wo der Gottlose hinkommt, da stellt sich auch Verachtung ein, und mit der Schande die Schmach. (Př 11,2; Př 13,5)4 Die Worte eines Mannes sind tiefe Wasser, ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit. (Př 10,11; Př 20,5)5 Es ist nicht gut, wenn man die Person des Gottlosen ansieht, um den Gerechten zu unterdrücken im Gericht. (Lv 19,15; Dt 1,17; Ž 82,2; Př 17,15; Př 17,26)6 Die Reden des Toren stiften Streit, und er schimpft, bis er Schläge kriegt. (Př 10,28; Př 20,3)7 Der Mund des Toren wird ihm zum Verderben, und seine Lippen sind der Fallstrick seiner Seele. (Př 10,14; Př 12,13; Př 14,3; Př 18,20)8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen; sie dringen in die verborgenen Kammern des Inneren. (Př 26,22)9 Schon wer nachlässig ist in seiner Arbeit, der ist ein Bruder des Zerstörers. (Př 19,15; Př 23,21)10 Der Name des HERRN ist ein starker Turm; der Gerechte läuft dorthin und ist in Sicherheit. (Ž 124,8; Př 16,20)11 Der Besitz des Reichen ist für ihn eine feste Stadt und wie eine hohe Mauer in seiner Einbildung. (Př 10,15; Př 18,10; Př 19,4)12 Vor dem Zusammenbruch wird das Herz des Menschen hochmütig, aber vor der Ehre kommt die Demut. (Př 15,33; Př 16,18; Př 29,23)13 Wer antwortet, bevor er gehört hat, dem ist es Torheit und Schande. (J 7,51)14 Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden, wer aber kann einen niedergeschlagenen Geist aufrichten? (Ž 147,3; Př 14,10; Př 17,22; 2K 7,6)15 Das Herz des Verständigen erwirbt Erkenntnis, und nach Erkenntnis trachtet das Ohr der Weisen. (Př 1,5; Př 15,14; Př 19,2; L 2,46)16 Das Geschenk macht dem Menschen Raum und verschafft ihm Zutritt zu den Großen. (Př 17,8; Př 19,6; Př 21,14)17 Wer sich in seinem Prozess zuerst verteidigen darf, hat recht — doch dann kommt der andere und forscht ihn aus. (2S 16,1; 2S 19,24; Př 18,13)18 Das Los schlichtet den Streit und entscheidet zwischen Mächtigen. (Jz 14,2; Neh 11,1)19 Ein Bruder, an dem man treulos gehandelt hat, ist schwerer zu gewinnen als eine befestigte Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg. (Gn 27,41; Gn 37,4; 2S 13,22)20 An der Frucht seines Mundes sättigt sich der Mensch, am Ertrag seiner Lippen isst er sich satt. (Př 13,2; Př 18,21; Mk 7,15)21 Tod und Leben steht in der Gewalt der Zunge, und wer sie liebt, der wird ihre Frucht essen. (Ž 12,5; Př 18,7; Př 18,20; Mt 12,37)22 Wer eine Ehefrau gefunden hat, der hat etwas Gutes gefunden und hat Gunst erlangt von dem HERRN. (Př 12,4; Př 19,14)23 Der Arme bittet mit Flehen, aber der Reiche antwortet hart. (Př 18,11; Jk 2,3)24 Wer viele Gefährten hat, der wird daran zugrunde gehen, aber es gibt einen Freund, der anhänglicher ist als ein Bruder. (2S 1,26; Př 17,17)