Žalm 76

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Pro předního zpěváka, na strunné nástroje. Zpívaný žalm Asafův.2 V Judsku se Bůh stal známým, v Izraeli své jméno oslavil.3 Sálem[1] si za příbytek zvolil, na Sionu má své obydlí.4 Právě tam zlámal ohnivé šípy, válečné zbraně, meč i štít. séla5 Jak oslnivý jsi, jak vznešený na horách odvěkých![2]6 Obráni o kořist jsou i nejudatnější, usnuli spánkem posledním. Bezmocní byli všichni bojovníci, rukama pohnout nemohli.7 Bože Jákobův, když tys jim pohrozil, jezdec i s koněm do mrákot upadli!8 Jak hrozný jsi – ano ty – před tvojí tváří kdo obstojí, když hněvem zahoříš?9 Když z nebe vyhlašuješ svoje rozsudky, země vždy strachem oněmí.10 Když Bůh povstane, aby soudil, všechny ponížené v zemi zachrání! séla11 Slavit tě musí i lidský hněv a zbytkem hněvu se opášeš.12 Hospodinu, svému Bohu, sliby skládejte a plňte, vy všichni v okolí, dary Hroznému přineste!13 On přece vladařům bere dech, králové světa před ním děsí se!

Žalm 76

Schlachter 2000

od Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. (Ž 73,1)2 Gott ist in Juda bekannt, sein Name ist groß in Israel; (Ž 48,2; Jr 10,6)3 in Salem ist sein Zelt und seine Wohnung in Zion. (Ž 132,13)4 Dort zerbricht er die Blitze des Bogens, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Sela.) (Ž 46,10)5 Glanzvoll bist du, Mächtiger, Über den Bergen von Beute! (Ž 97,5; Ez 35,1; Za 4,7)6 Die Tapferen werden ausgeplündert; sie sinken in ihren Schlaf, und den Kriegsleuten versagen die Hände. (2Pa 32,21; Iz 37,36; Jr 51,37)7 Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, sinken Ross und Reiter in tiefen Schlaf! (Ex 15,1; Ž 75,9; Za 12,4)8 Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt? (Neh 1,5; Ž 76,13; Na 1,6; Zj 6,17)9 Wenn du das Urteil vom Himmel erschallen lässt, erschrickt die Erde und hält sich still, (Iz 30,31; Abk 2,20)10 wenn Gott sich erhebt zum Gericht, um zu retten alle Elenden im Land. (Sela.) (Ž 12,6; Ž 72,12; Iz 11,4)11 Denn der Zorn des Menschen muss dich preisen, mit dem Rest der Zornesflammen gürtest du dich. (Ex 9,16; Da 3,19)12 Legt Gelübde ab und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man Geschenke bringen dem Furchtgebietenden! (2Pa 32,23; Ž 15,4; Ž 50,14)13 Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar gegen die Könige auf Erden. (Iz 24,21; Iz 40,22; Da 4,28)