Přísloví 2

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Přijmi prosím má slova, synu, moje příkazy jak poklad opatruj,2 své ucho k moudrosti nakloň, srdce otevři pro rozumnost!3 Ano, po rozumnosti volej, přivolej k sobě rozvahu.4 Když ji jak stříbro vyhledávat budeš, pátrat po ní jak po pokladech,5 úctě k Hospodinu tehdy porozumíš, k poznání Boha dospěješ.6 Jen Hospodin přece dává moudrost, poznání a rozumnost pramení z jeho úst.7 Zdravý úsudek on pro upřímné chová, štítem je pro ty, kdo žijí poctivě.8 Drží stráž nad stezkami práva, ochraňuje cestu spravedlivých svých.9 Spravedlnosti a právu tenkrát porozumíš, i poctivosti – všem stezkám ke štěstí.10 Moudrost když do srdce ti vejde, vědění když tvou duši potěší,11 prozíravost tě bude chránit, rozumnost nad tebou bude bdít.12 Před špatnou cestou tě moudrost ochrání, před každým, kdo mluví zvráceně,13 před těmi, kdo se přímým stezkám vyhnou, kdo kráčejí po cestách temnoty.14 Před těmi, kdo s radostí zla se dopouštějí, kdo si v krutých zvrácenostech libují,15 jejichž stezky jsou různě pokroucené a jejichž kroky z cesty scházejí.16 Před cizí ženou moudrost zachrání tě, před vábivými slovy svůdkyně,17 jež druha svého mládí opustila, na smlouvu se svým Bohem nedbajíc.18 Její dům se chýlí k jisté smrti, její krok míří do podsvětí.19 Kdo vejde k ní, už nevyjde více, na stezky života se nikdy nevrátí.20 Kéž by ses vydal cestou ušlechtilých, na stezkách spravedlivých kéž bys vytrval!21 Poctiví přece budou obývat zemi a bezúhonní v ní zůstanou.22 Ničemové však budou ze země vymýceni, proradní z ní budou vyrváni!

Přísloví 2

nuBibeln

od Biblica
1 Min son, om du tar emot mina ord och bevarar mina bud inom dig,2 om du lyssnar till visheten och öppnar ditt hjärta för kunskapen,3 om du ropar efter insikt och höjer din röst för att kalla på förstånd,4 om du söker efter den som efter silver eller en gömd skatt,5 då ska du förstå HERRENS fruktan och finna kunskapen om Gud.6 För HERREN ger vishet, och från hans mun kommer kunskap och förstånd.7 Han har framgång i beredskap åt de rättsinniga och är de oförvitligas sköld.8 Han beskyddar det rättas väg och skyddar de trognas stigar.9 Då kommer du att förstå vad rättfärdighet, rätt och ärlighet är, det godas alla vägar.10 För visheten träder in i ditt hjärta och kunskapen gläder ditt sinne.11 Klokheten ska värna dig och insikten beskydda dig.12 Den räddar dig från de ondas väg, från dem som förvränger sanningen,13 som lämnar den rätta vägen och vandrar på mörkrets stigar,14 de som gläder sig åt ondskans gärningar och finner nöje i allt som är ont och perverst,15 de som vandrar på slingriga stigar och villovägar.16 Den räddar dig från den främmande kvinnan, den fräcka, som förför med sina ord,17 som har lämnat sin ungdoms vän och glömt förbundet med sin Gud.18 Hennes hus leder till de döda och hennes väg till de dödas andar[1].19 De som går in till henne kommer aldrig tillbaka och finner aldrig livets vägar.20 Gå därför de godas väg och håll dig på de rättfärdigas stigar.21 De rättfärdiga ska få bo i landet, de oförvitliga får stanna där.22 Men de onda ska utrotas ur landet och de trolösa ryckas bort därifrån.