Izajáš 10

Bible, překlad 21. století

od Biblion
1 Běda těm, kdo uzákoňují zlé zákony, těm, kdo sepisují kruté předpisy,2 aby ovlivnili soudy s chudáky, ubohým v mém lidu aby právo upřeli, aby se vdovy staly jejich kořistí, aby okrádali sirotky!3 Co si počnete v den odplaty, až zdálky přižene se neštěstí? Koho poběžíte o pomoc poprosit? Kde zanecháte své bohatství?4 Nezbude vám než se krčit s vězni, než padnout mezi mrtvými. Tím vším ale jeho hněv stále nekončí, jeho ruka se ještě chystá udeřit!5 Běda Asýrii, metle mého hněvu – hůl v jejich ruce je má prchlivost!6 Vypravil jsem je proti bezbožnému národu, poslal jsem je na lid, jenž ve mně budí zlost, aby se vrhli na kořist, aby shrábli lup, aby je pošlapali jak bahno v ulicích.7 Asyrský král však takto nepřemýšlí, jiné záměry nosí na srdci – myslí jen na to, jak by hubil, jak by vymýtil mnohé národy.8 Říká totiž: „Nejsou mí velitelé samí králové?9 Nedopadlo Kalno jako Karkemiš? Nedopadl Chamát jako Arpád? Nedopadlo Samaří jako Damašek?10 Má ruka uchvátila modlářská království, jež měla lepší sochy než Jeruzalém a Samaří.11 Co jsem provedl se Samařím a jeho modlami, to provedu s Jeruzalémem a jeho sochami!“12 Proto, až Pán dokončí vše, co chtěl vykonat proti hoře Sion a Jeruzalému, potrestá asyrského krále za jeho zpupnou pýchu a za to, jak s nadutě povýšeným pohledem13 říká: „Svou vlastní silou jsem to způsobil a svou moudrostí – vždyť jsem zkušený! Hranice národů jsem odstranil, vyplenil jsem jejich poklady, zporážel jsem jejich trůny jako býk.14 Bohatství národů má ruka pobrala, jako se hnízdo vybírá; jako se sbírají opuštěná vajíčka, tak jsem já celou zemi vysbíral a nikdo ani křídlem nezamával, neotevřel zobák, aby zapípal.“15 Honosí se sekera nad toho, kdo s ní seká? Povyšuje se pila nad svého drvoštěpa? Jako by metla mávala tím, kdo ji zvedá, a hůl se chlubila, že není dřevěná!16 A proto Panovník, Hospodin zástupů, sešle na jejich vypasence úbytě a pod jejich chloubou zapálí plamen nejprudší.17 Světlo Izraele se stane ohněm, jejich Svatý bude plamenem; v jediném dni ten oheň pohltí jejich trní i bodláčí.18 Jejich krásné lesy i zahrady až ke kořenům vypálí, jako když choré sklátí choroba.19 Z lesů jim zůstane tak málo stromů, že by je i dítě mohlo spočítat.20 V ten den už pozůstatek Izraele a ti, kdo se zachrání z domu Jákobova, nebudou spoléhat na toho, kdo je bije, ale budou opravdově spoléhat na Hospodina, Svatého izraelského.21 Pozůstatek se navrátí,[1] pozůstatek Jákoba se navrátí k Mocnému Bohu.22 I kdyby tvého lidu, Izraeli, bylo jako písku v moři,[2] jen pozůstatek se navrátí. Záhuba už je rozhodnuta, spravedlnost přijde jako záplava.23 Pán, Hospodin zástupů, se rozhodl přivést na celou zemi záhubu.24 Nuže, toto praví Pán, Hospodin zástupů: „Můj lide, jenž bydlíš na Sionu, neboj se Asyřanů, kteří tě bijí metlou a zvedají na tebe hůl tak jako kdysi Egyptští.25 Má prchlivost totiž velmi brzy skončí a můj hněv se obrátí k jejich záhubě.“26 Hospodin zástupů po nich šlehne bičem, jako když porazil Midiánce u Havraní skály;[3] zvedne hůl nad moře tak jako kdysi v Egyptě.[4]27 V ten den jejich břemeno spadne z tvého ramene a jejich jho ze tvé šíje – jho se po oleji sesmekne.28 Přitáhli do Ajatu, prošli Migronem, v Michmasu zřídili si skladiště.29 Prošli průsmykem: „Přenocujeme v Gebě!“ Ráma se vyděsila, Gibea Saulova se dala na útěk.30 Galimská dcero, hlasitě naříkej! Laišo, poslouchej! Anatote, přidej se!31 Madmena se rozutekla, obyvatelé Gebimu skryli se.32 V Nobu se zastaví ještě dnes, proti hoře Dcery sionské zvednou pěst, pohrozí jeruzalémské výšině.33 Avšak hle, Panovník, Hospodin zástupů, strašlivou silou ty větve oklestí. Pokácí ty statné velikány, sraženi budou i nejvyšší.34 Sekerou vymýtí ty lesní houštiny, libanonský les padne před Vznešeným!

Izajáš 10

English Standard Version

od Crossway
1 Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression, (Ž 94,20; Jr 8,8)2 to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey! (Iz 5,23)3 What will you do on the day of punishment, in the ruin that will come from afar? To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth? (Iz 5,26; Jr 5,29; Oz 9,7; L 19,44)4 Nothing remains but to crouch among the prisoners or fall among the slain. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still. (Iz 9,12)5 Woe to Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury! (Iz 9,4; Iz 10,24; Mi 5,1; Mi 6,9)6 Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets. (2Kr 18,14; Iz 5,5; Iz 9,17)7 But he does not so intend, and his heart does not so think; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few; (Mi 4,12)8 for he says: “Are not my commanders all kings? (2Kr 18,24)9 Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus? (Gn 10,10; 2Kr 16,9; 2Kr 17,6; 2Kr 18,34; 2Kr 19,12; 2Pa 35,20; Iz 7,9; Iz 11,11; Jr 46,2; Am 6,2; Za 9,2)10 As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria, (2Kr 19,17)11 shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?” (2Kr 18,34; Iz 2,8)12 When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he[1] will punish the speech[2] of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes. (2Kr 19,31; 2Kr 19,35; Iz 29,4; Iz 30,18)13 For he says: “By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding; I remove the boundaries of peoples, and plunder their treasures; like a bull I bring down those who sit on thrones. (2Kr 19,22; Iz 37,23)14 My hand has found like a nest the wealth of the peoples; and as one gathers eggs that have been forsaken, so I have gathered all the earth; and there was none that moved a wing or opened the mouth or chirped.”15 Shall the axe boast over him who hews with it, or the saw magnify itself against him who wields it? As if a rod should wield him who lifts it, or as if a staff should lift him who is not wood! (Iz 10,5; Iz 29,16; Iz 45,9; Ř 9,17)16 Therefore the Lord God of hosts will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire. (Ž 78,31; Iz 30,33)17 The light of Israel will become a fire, and his Holy One a flame, and it will burn and devour his thorns and briers in one day. (2Kr 19,35; Iz 9,14; Iz 9,18; Iz 27,4; Iz 37,23; Abd 1,18; Na 1,10)18 The glory of his forest and of his fruitful land the Lord will destroy, both soul and body, and it will be as when a sick man wastes away. (Ž 107,33; Iz 2,13; Iz 10,33)19 The remnant of the trees of his forest will be so few that a child can write them down.20 In that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no more lean on him who struck them, but will lean on the Lord, the Holy One of Israel, in truth. (2Kr 16,7; 2Kr 19,14; 2Pa 28,20; Iz 2,11; Iz 4,2; Iz 10,27)21 A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God. (Iz 9,6)22 For though your people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, overflowing with righteousness. (Iz 6,13; Iz 28,22; Ř 9,27)23 For the Lord God of hosts will make a full end, as decreed, in the midst of all the earth.24 Therefore thus says the Lord God of hosts: “O my people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians when they strike with the rod and lift up their staff against you as the Egyptians did. (Ex 2,23; 2Kr 19,6; Iz 31,5)25 For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction. (Iz 17,14)26 And the Lord of hosts will wield against them a whip, as when he struck Midian at the rock of Oreb. And his staff will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt. (Ex 14,30; Sd 7,25; 2Kr 19,35; Iz 9,4)27 And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”[3] (2Kr 18,14; Iz 9,4; Na 1,13)28 He has come to Aiath; he has passed through Migron; at Michmash he stores his baggage; (Sd 18,21; 1S 14,2; 1S 17,22; Iz 46,1; Sk 21,15)29 they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled. (1S 7,17; 1S 11,4; 1S 13,16; 1S 13,23)30 Cry aloud, O daughter of Gallim! Give attention, O Laishah! O poor Anathoth! (1S 25,44; Jr 1,1)31 Madmenah is in flight; the inhabitants of Gebim flee for safety.32 This very day he will halt at Nob; he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. (1S 21,1; 1S 22,19; Iz 1,8; Iz 37,22)33 Behold, the Lord God of hosts will lop the boughs with terrifying power; the great in height will be hewn down, and the lofty will be brought low. (Iz 10,18; Na 1,12)34 He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon will fall by the Majestic One. (Iz 10,33; Ez 31,3; Am 2,9)