Efezským 6

Bible, překlad 21. století

1 Děti, poslouchejte své rodiče v Pánu[1] – tak je to správné.2 „Cti svého otce i matku,“ to je první přikázání se zaslíbením:3 „aby se ti vedlo dobře a abys žil dlouho na zemi.“[2]4 Vy, otcové, nedrážděte své děti k hněvu, ale vychovávejte je v kázni a v Pánově učení.5 Služebníci, poslouchejte své pozemské pány s posvátnou úctou, s upřímným srdcem, jako Krista.6 Neslužte naoko jako ti, kdo se chtějí zalíbit lidem, ale jako Kristovi služebníci konejte Boží vůli celou duší.7 Služte s ochotnou myslí jako Pánu, a ne lidem.8 Vězte, že cokoli kdo učinil dobrého, za to dostane odplatu od Pána, ať už byl otrok nebo svobodný.9 Vy, páni, se k nim chovejte také tak. Zanechte výhrůžek – víte přece, že jak oni, tak i vy máte Pána v nebesích a ten nestraní nikomu.10 Závěrem, posilněte se v Pánu a v jeho nesmírné moci.11 Oblečte si celou Boží zbroj, abyste se mohli postavit ďáblovým úkladům.12 Náš zápas totiž není proti krvi a tělu, ale proti vládám, mocnostem a světovládcům přítomné temnoty, proti duchovním silám zla v nebeských sférách.13 Vezměte si celou Boží zbroj, abyste ve zlý den mohli odolat, všechno splnit a zůstat stát.14 Stůjte přepásáni na bedrech pravdou, oblečeni pancířem spravedlnosti a15 obuti připraveností kázat evangelium pokoje.16 Nadto vždy třímejte štít víry, jímž budete moci uhasit všechny ohnivé šípy toho Zlého.17 Vezměte si také přilbu spasení a meč Ducha, jímž je Boží slovo.18 Za všech okolností se modlete v Duchu; proto vždy vytrvale bděte a v každé své modlitbě a prosbě se modlete za všechny svaté.19 Modlete se i za mne, aby mi bylo dáno slovo, abych mohl otevřít ústa a směle oznamovat tajemství evangelia20 (jehož vyslancem jsem v těchto řetězech), abych je hlásal tak směle, jak mám.21 Chci, abyste věděli, jak se mi daří a co dělám. Všechno vám to poví milovaný bratr Tychikos, věrný služebník v Pánu.22 Posílám ho k vám, abyste se dozvěděli, jak se máme, a aby potěšil vaše srdce.23 Pokoj všem sourozencům a láska s vírou od Boha Otce a od Pána Ježíše Krista.24 Milost se všemi, kdo milují našeho Pána Ježíše Krista nesmrtelnou láskou!

Efezským 6

Bible Kralická

1 Dítky poslouchejte rodičů svých v Pánu; neboť jest to spravedlivé.2 Cti otce svého i matku, (toť jest přikázaní první s zaslíbením,)3 Aby dobře bylo tobě a abys byl dlouhověký na zemi.4 A vy otcové nepopouzejte k hněvu dítek vašich, ale vychovávejte je v cvičení a v napomínání Páně.5 Služebníci, buďte poslušni pánů tělesných s bázní a s strachem, v sprostnosti srdce vašeho, jako Krista,6 Ne na oko sloužíce, jako ti, jenž se lidem líbiti usilují, ale jako služebníci Kristovi, činíce vůli Boží z té duše,7 S dobrou myslí sloužíce, jakožto Pánu, a ne lidem,8 Vědouce, že, což by koli jeden každý učinil dobrého, za to odplatu vzíti má ode Pána, buďto služebník, buďto svobodný.9 A vy páni též se tak mějte k nim, zanechajíce pohrůžky, vědouce, že i vy také máte Pána v nebesích, a přijímání osob není u něho.10 Dále pak, bratří moji, posilňte se v Pánu a v moci síly jeho.11 Oblecte se v celé odění Boží, abyste mohli státi proti útokům ďábelským.12 Neboť není bojování naše proti tělu a krvi, ale proti knížatstvu, proti mocnostem, proti světa pánům temností věku tohoto, proti duchovním zlostem, kteréž jsou vysoko.13 A protož vezměte celé odění Boží, abyste mohli odolati v den zlý, a všecko vykonajíce, státi.14 Stůjtež tedy, majíce podpásaná bedra vaše pravdou, a oblečeni jsouce v pancíř spravedlnosti,15 A obuté majíce nohy v hotovost k evangelium pokoje,16 A zvláště pak vezmouce štít víry, kterýmž byste mohli všecky šípy ohnivé nešlechetníka toho uhasiti.17 A lebku spasení vezměte, i meč Ducha, jenž jest slovo Boží,18 Všelikou modlitbou a prosbou modléce se každého času v Duchu, a v tom bedlivi jsouce se vší ustavičností a prošením za všecky svaté,19 I za mne, aby mi dána byla řeč v otevření úst mých svobodně a směle, abych oznamoval tajemství evangelium svatého,20 Pro něžto úřad svůj konám v řetězu tomto, abych tak v něm svobodně a směle mluvil, jakž mně mluviti náleží.21 A abyste i vy věděli, co se se mnou děje a co činím, všecko vám to oznámí Tychikus, milý bratr a věrný služebník v Pánu,22 Jehož jsem pro to samo k vám poslal, abyste věděli o našich věcech a aby potěšil srdcí vašich.23 Pokoj budiž vám bratřím, a láska s věrou, od Boha Otce a Pána Jezukrista.24 Milost Boží budiž se všemi milujícími Pána našeho Jezukrista v neporušitelnosti. Amen. List tento k Efezským psán byl z Říma po Tychikovi.

Efezským 6

Český ekumenický překlad

1  Děti, poslouchejte své rodiče, protože to je spravedlivé před Bohem.2  ‚Cti otce svého i matku svou‘ je přece jediné přikázání, které má zaslíbení:3  ‚aby se ti dobře vedlo a abys byl dlouho živ na zemi.‘4  Otcové, nedrážděte své děti ke vzdoru, ale vychovávejte je v kázni a napomenutích našeho Pána. 5  Otroci, poslouchejte své pozemské pány s uctivou pokorou a z upřímného přesvědčení jako Krista.6  Nejen naoko, abyste se zalíbili lidem, ale jako služebníci Kristovi, kteří rádi plní Boží vůli7  a lidem slouží ochotně, jako by sloužili Pánu.8  Víte, že Pán odmění každého, kdo něco dobrého učiní, ať je to otrok nebo svobodný.9  Vy páni, jednejte s otroky také tak a zanechte vyhrůžek. Víte přece, že jejich i váš Pán je v nebesích, a ten nikomu nestraní. 10  A tak, bratří, svou sílu hledejte u Pána, v jeho veliké moci.11  Oblečte plnou Boží zbroj, abyste mohli odolat ďáblovým svodům.12  Nevedeme svůj boj proti lidským nepřátelům, ale proti mocnostem, silám a všemu, co ovládá tento věk tmy, proti nadzemským duchům zla.13  Proto vezměte na sebe plnou Boží zbroj, abyste se mohli v den zlý postavit na odpor, všechno překonat a obstát.14  Stůjte tedy ‚opásáni kolem beder pravdou, obrněni pancířem spravedlnosti, 15  obuti k pohotové službě evangeliu pokoje‘ 16  a vždycky se štítem víry, jímž byste uhasili všechny ohnivé střely toho Zlého.17  Přijměte také ‚přilbu spasení‘ a ‚meč Ducha, jímž je slovo Boží‘. 18  V každý čas se v Duchu svatém modlete a proste, bděte na modlitbách a vytrvale se přimlouvejte za všechny bratry i za mne,19  aby mi bylo dáno pravé slovo, kdykoliv promluvím. Tak budu moci směle oznamovat tajemství evangelia,20  jehož jsem vyslancem i v okovech, a svobodně je zvěstovat, jak je mi uloženo. 21  Chci, abyste i vy věděli, co je se mnou a co dělám. Všechno vám to vypoví Tychikus, milovaný bratr a věrný pomocník v díle našeho Pána.22  Poslal jsem ho k vám, abyste se dověděli, co je s námi, a aby povzbudil vaše srdce. 23  Pokoj bratřím i láska a víra od Boha Otce a Pána Ježíše Krista.24  Milost všem, kdo nepomíjející láskou milují našeho Pána Ježíše Krista. 

Efezským 6

Slovo na cestu

1 Děti, poslouchejte své rodiče. Tak to má u křesťanů být, to se líbí Bohu.2 „Važ si svého otce a své matky.“ To je první z Desatera přikázání, které slibuje odměnu:3 „…aby se ti dobře vedlo a abys dlouho žil na zemi.“4 A vy, rodiče, veďte své děti v kázni, ale nedrážděte je k zlosti a užívejte ve výchově takových prostředků, které schvaluje Pán, hlavně dobrých podnětů a rad.5 Vy, podřízení, poslouchejte své představené uctivě a svěřené úkoly plňte s upřímným přesvědčením a ochotně, jako by vám je ukládal Kristus.6-7 Ne tedy jen když jste na očích, ale i když vás nikdo nekontroluje.8 Pamatujte: za vykonané dobro dostane od Pána každý svou odměnu, ať poslouchal nebo poroučel.9 Tak i vy, nadřízení, zacházejte se svými podřízenými ve stejném duchu. Nestrašte je výhružkami. Mějte na paměti, že i nad vámi je kdosi, kdo vás bude volat k zodpovědnosti, Petra jako Pavla.10 A ještě toto: silní budete jen ve spojení s Kristem – pak bude jeho veliká moc i ve vás.11 Ozbrojte se až po zuby Boží výzbrojí, abyste mohli čelit ďáblovým nástrahám.12 Vždyť boj není namířen proti lidem, nýbrž proti silám neviditelné duchovní říše, proti mocnostem zla a tmy, které ovládají vztahy mezi lidmi a národy.13 Ať tedy ve vaší výzbroji nechybí nic z Božího arzenálu – jen tak odoláte útoku nepřítele, až udeří.14 Pásem, na němž visí váš meč, ať je pravda a vaším brněním bezúhonný život.15 Zavažte si boty a buďte připraveni vykročit s radostnou zprávou o Božím pokoji.16 Vírou jako štítem odrážejte střely ďáblovy.17 Přilbou ať je vám jistota konečného vítězství. Jedinou zbraň máte k útoku, a to je meč Božího slova.18 Ptáte se, jak to všechno získáte? Je jenom jedna cesta: Modlete se dnes a denně, Duch Boží je připraven vám pomáhat. Modlete se za křesťany všude na světě a také za mne se přimlouvejte,19 abych vždy dostal od Boha pravé slovo a abych mohl beze strachu hlásat pravdu o Kristu, pro kterou jsem teď právě v okovech.20 Modlete se, abych i tady ve vězení mohl statečně splnit své poslání.21 Bratr Tychikus vám o mně poví všechno ostatní. Je to můj milovaný a věrný pomocník v Božím díle.22 Proto jsem poslal právě jeho, aby vám o nás podal zprávu a tak vás povzbudil.23-24 Kéž vám, drazí, Bůh Otec i Ježíš Kristus, náš Pán, dá svůj pokoj, lásku a víru, kéž dá svou milost všem, kdo Ježíše Krista z celého srdce milují. Váš Pavel

Efezským 6

English Standard Version

1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right. (Př 1,8; Př 6,20; Př 23,22)2 “Honor your father and mother” (this is the first commandment with a promise), (Ex 20,12)3 “that it may go well with you and that you may live long in the land.”4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. (Gn 18,19; Dt 4,9; Dt 6,7; Dt 11,19; Ž 78,4; Př 19,18; Př 22,6; Př 29,17; 2Tm 3,15)5 Bondservants,[1] obey your earthly masters[2] with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ, (2K 11,3; Ef 5,22; 1P 2,18)6 not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart, (Ga 1,10)7 rendering service with a good will as to the Lord and not to man,8 knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a bondservant or is free. (Ž 62,12; Ga 3,28; Ko 3,11)9 Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master[3] and yours is in heaven, and that there is no partiality with him. (Lv 25,43; Dt 10,17; Jb 31,13; J 13,13)10 Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might. (Ř 4,20; Ef 1,19; Ef 3,16; 2Tm 2,1; 1J 2,14)11 Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil. (Jb 29,14; Ř 13,12; 2K 10,4; Ef 4,14; Ef 6,13; Ef 6,14)12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. (L 22,53; 1K 9,25; Ef 1,3; Ef 1,21; Ef 2,2; Ef 3,10; Ko 1,13)13 Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. (Ef 5,16; 1P 4,1)14 Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness, (Iz 11,5; Iz 59,17; Iz 61,10; L 12,35; 2K 6,7; 1Te 5,8; 1P 1,13)15 and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. (Ex 12,11; Iz 52,7; Ř 10,15)16 In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one; (Ž 120,4; Mt 13,19; 1J 5,4)17 and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God, (Iz 49,2; Oz 6,5; 2K 6,7; Ef 6,14; Žd 4,12)18 praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints, (Mk 13,33; L 18,1; Ř 8,26; Ko 4,2; 1Tm 2,1; Ju 1,20)19 and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel, (Iz 50,4; Sk 4,29; Ef 3,3; Ko 4,3; 1Te 5,25; 2Te 3,1)20 for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak. (Sk 28,20; 2K 5,20)21 So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything. (Sk 20,4; Ko 4,7; 2Tm 4,12; Tt 3,12)22 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts. (Ko 2,2)23 Peace be to the brothers,[4] and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. (Ga 5,6; Ga 6,16; 1Te 5,8; 2Te 3,16; 1P 5,14)24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible. (1K 16,22)

Efezským 6

Einheitsübersetzung 2016

1 Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern im Herrn, denn das ist recht!2 Ehre deinen Vater und deine Mutter: Das ist ein Hauptgebot mit einer Verheißung: (Ex 20,12)3 damit es dir wohl ergehe und du lange lebst auf der Erde. (Dt 5,16)4 Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn, sondern erzieht sie in der Zucht und Weisung des Herrn!5 Ihr Sklaven, gehorcht den irdischen Herren mit Furcht und Zittern und mit aufrichtigem Herzen, als wäre es Christus, (1Tm 6,1; Tt 2,9; 1P 2,18)6 nicht in Augendienerei, als wolltet ihr Menschen gefallen, sondern erfüllt als Sklaven Christi von Herzen den Willen Gottes!7 Dient mit Hingabe, als dientet ihr dem Herrn und nicht den Menschen!8 Denn ihr wisst, dass jeder, der etwas Gutes tut, es vom Herrn zurückerhalten wird, ob er ein Sklave ist oder ein Freier.9 Und ihr Herren, handelt in gleicher Weise ihnen gegenüber, unterlasst das Drohen, denn ihr wisst, dass ihr im Himmel denselben Herrn habt, und bei ihm gibt es kein Ansehen der Person! (Sk 10,34)10 Schließlich: Werdet stark durch die Kraft und Macht des Herrn!11 Zieht an die Waffenrüstung Gottes, um den listigen Anschlägen des Teufels zu widerstehen! (Ef 4,27; Jk 4,7; 1P 5,8)12 Denn wir haben nicht gegen Menschen aus Fleisch und Blut zu kämpfen, sondern gegen Mächte und Gewalten, gegen die Weltherrscher dieser Finsternis, gegen die bösen Geister in den himmlischen Bereichen.13 Darum legt die Waffenrüstung Gottes an, damit ihr am Tag des Unheils widerstehen, alles vollbringen und standhalten könnt! (Ř 13,12; Mdr 5,17)14 Steht also da, eure Hüften umgürtet mit Wahrheit, angetan mit dem Brustpanzer der Gerechtigkeit, (Iz 11,5; Iz 59,17)15 die Füße beschuht mit der Bereitschaft für das Evangelium des Friedens. (Iz 52,7)16 Vor allem greift zum Schild des Glaubens! Mit ihm könnt ihr alle feurigen Geschosse des Bösen auslöschen. (1Te 5,8)17 Und nehmt den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, das ist das Wort Gottes!18 Hört nicht auf, zu beten und zu flehen! Betet jederzeit im Geist; seid wachsam, harrt aus und bittet für alle Heiligen, (Ko 4,2)19 auch für mich, dass mir das rechte Wort gegeben werde, sooft ich meinen Mund auftue, mit Freimut das Geheimnis des Evangeliums zu verkünden; (Sk 4,29; Sk 28,31; Ko 4,3)20 als dessen Gesandter bin ich in Ketten, damit ich in ihm freimütig zu reden vermag, wie es meine Pflicht ist. (Ko 4,4)21 Damit auch ihr erfahrt, wie es mir geht und was ich tue, wird euch Tychikus, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn, alles berichten. (Ko 4,7)22 Ihn habe ich eigens zu euch gesandt, damit ihr alles über uns erfahrt und er eure Herzen ermutige.23 Friede sei mit den Brüdern, Liebe und Glaube von Gott, dem Vater, und dem Herrn Jesus Christus.24 Gnade mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben - in Unvergänglichkeit.

Efezským 6

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern, wie es der Gemeinschaft mit dem Herrn entspricht; denn so ist es recht. (Ko 3,20)2 »Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren« ist das erste und grundlegende der Gebote, die das Verhalten der Menschen untereinander betreffen.[1] Darum folgt ihm auch eine Zusage: (Dt 5,16)3 »Dann wird es dir gut gehen und du wirst lange leben auf dieser Erde.«4 Ihr Väter,[2] behandelt eure Kinder nicht so, dass sie widerspenstig werden! Erzieht sie mit Wort und Tat so, wie es dem Herrn gemäß ist. (Ko 3,21)5 Ihr Sklaven und Sklavinnen, gehorcht euren irdischen Herren und Herrinnen![3] Ehrt und fürchtet sie. Dient ihnen so aufrichtig, als dientet ihr Christus. (Ko 3,22; 1Tm 6,1; Tt 2,9; 1P 2,18)6 Tut es nicht nur äußerlich, um euch bei ihnen einzuschmeicheln. Betrachtet euch vielmehr als Sklaven von Christus, die den Willen Gottes gerne tun. (1K 7,22)7 Tut eure Arbeit mit Lust und Liebe, als Leute, die nicht Menschen dienen, sondern dem Herrn.8 Denkt daran: Der Herr wird jeden für seine guten Taten belohnen, gleichgültig ob jemand Sklave ist oder frei. (2K 5,10)9 Ihr Herren und Herrinnen, behandelt eure Sklaven und Sklavinnen im gleichen Geist! Lasst das Schelten und Drohen! Denkt daran, dass sie einen Herrn im Himmel haben, der auch euer Herr ist. Und der ist ein unparteiischer Richter. (Ko 4,1; Jk 2,1)10 Noch ein letztes Wort: Werdet stark durch die Verbindung mit dem Herrn! Lasst euch stärken von seiner Kraft! (1K 16,13)11 Legt die Waffen an, die Gott euch gibt, dann können euch die Schliche des Teufels nichts anhaben. (Iz 59,17; 2K 10,4; Jk 4,7; Mdr 5,17)12 Denn wir kämpfen nicht gegen Menschen. Wir kämpfen gegen unsichtbare Mächte und Gewalten, gegen die bösen Geister,[4] die diese finstere Welt beherrschen. (Ef 1,21; Ef 2,2; 1P 5,8)13 Darum greift zu den Waffen Gottes! Wenn dann der schlimme Tag kommt, könnt ihr Widerstand leisten, jeden Feind niederkämpfen und siegreich das Feld behaupten. (Ř 13,12)14 Seid also bereit! Legt die Wahrheit als Gürtel um und die Gerechtigkeit als Panzer an. (Iz 11,5)15 Bekleidet euch an den Füßen mit der Bereitschaft, die Gute Nachricht vom Frieden mit Gott zu verkünden. (Iz 52,7)16 Vor allem haltet das Vertrauen auf Gott als Schild vor euch, mit dem ihr alle Brandpfeile des Satans abfangen könnt.17 Die Gewissheit eurer Rettung sei euer Helm und das Wort Gottes das Schwert, das der Geist euch gibt. (Žd 4,12)18 Betet dabei zu jeder Zeit und bittet Gott in der Kraft seines Geistes. Seid wach und hört nicht auf, für alle Gläubigen[5] zu beten. (L 18,1; Ř 15,30; Ef 3,14; Ko 4,2)19 Betet auch für mich, dass Gott mir die rechten Worte in den Mund legt und ich das Geheimnis der Guten Nachricht freimütig bekannt machen kann. (Sk 4,29)20 Auch jetzt im Gefängnis bin ich ein Botschafter in ihrem Dienst. Betet darum, dass ich aus ihr die Kraft gewinne, sie mutig und offen zu verkünden, wie es mein Auftrag ist. (Ef 3,1)21 Ihr sollt aber auch etwas über mich erfahren, damit ihr wisst, wie es mit mir steht. Tychikus, der geliebte Bruder und treue Sachwalter im Dienst des Herrn, wird euch alles erzählen. (Sk 20,4; Ko 4,7; 2Tm 4,12)22 Ich schicke ihn eben deshalb zu euch, damit er euch von mir berichtet und euch Mut macht.23 Allen Brüdern und Schwestern[6] wünsche ich den Frieden und die Liebe und das unerschütterliche Vertrauen, die von Gott, dem Vater, kommen und von Jesus Christus, dem Herrn.24 Die Gnade Gottes sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben, und schenke ihnen unvergängliches Leben!

Efezským 6

Hoffnung für alle

1 Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern! So erwartet es der Herr von euch, mit dem ihr verbunden seid.2 »Ehre deinen Vater und deine Mutter!« Dies ist das erste Gebot, das Gott mit einer Zusage verbunden hat:3 »damit es dir gut geht und du lange auf dieser Erde lebst.« (Dt 5,16)4 Ihr Väter, behandelt eure Kinder nicht ungerecht! Sonst fordert ihr nur ihren Zorn heraus. Eure Erziehung soll sie vielmehr in Wort und Tat zu Gott, dem Herrn, hinführen.5 Ihr Sklaven, gehorcht euren irdischen Herren, ehrt und achtet sie! Dient ihnen so aufrichtig, als würdet ihr Christus selbst dienen.6 Tut dies nicht nur vor ihren Augen, um von ihnen anerkannt zu werden. Ihr sollt vielmehr als Diener von Christus bereitwillig und gern den Willen Gottes erfüllen.7 Arbeitet mit Freude als Christen, die nicht den Menschen dienen, sondern dem Herrn.8 Denn ihr wisst ja: Der Herr wird jedem für seine guten Taten den verdienten Lohn geben, ganz gleich ob jemand Sklave ist oder frei.9 Auch ihr Herren sollt eure Sklaven behandeln, wie es Gott gefällt. Schüchtert sie nicht mit Drohungen ein. Denkt immer daran, dass ihr denselben Herrn im Himmel habt wie sie. Vor ihm sind alle Menschen gleich.10 Zum Schluss noch ein Wort an euch alle: Werdet stark, weil ihr mit dem Herrn verbunden seid! Lasst euch mit seiner Macht und Stärke erfüllen!11 Greift zu all den Waffen, die Gott für euch bereithält, zieht seine Rüstung an! Dann könnt ihr alle heimtückischen Anschläge des Teufels abwehren.12 Denn wir kämpfen nicht gegen Menschen, sondern gegen Mächte und Gewalten des Bösen, die über diese gottlose Welt herrschen und im Unsichtbaren ihr unheilvolles Wesen treiben.13 Darum nehmt all die Waffen, die Gott euch gibt! Nur gut gerüstet könnt ihr den Mächten des Bösen widerstehen, wenn es zum Kampf kommt. Nur so könnt ihr das Feld behaupten und den Sieg erringen.14 Bleibt standhaft! Die Wahrheit ist euer Gürtel und Gerechtigkeit euer Brustpanzer.15 Macht euch bereit, die rettende Botschaft zu verkünden, dass Gott Frieden mit uns geschlossen hat.[1]16 Verteidigt euch mit dem Schild des Glaubens, an dem die Brandpfeile des Teufels wirkungslos abprallen.17 Die Gewissheit, dass euch Jesus Christus gerettet hat, ist euer Helm, der euch schützt. Und nehmt das Wort Gottes. Es ist das Schwert, das euch sein Geist gibt.18 Hört nie auf zu beten und zu bitten! Lasst euch dabei vom Heiligen Geist leiten. Bleibt wach und bereit. Bittet Gott inständig für alle Christen.19 Betet auch für mich, damit Gott mir zur rechten Zeit das rechte Wort gibt und ich überall das Geheimnis der rettenden Botschaft frei und offen verkünden kann.20 Auch hier im Gefängnis will ich das tun.[2] Betet darum, dass ich auch in Zukunft diese Aufgabe mutig erfülle, so wie Gott sie mir aufgetragen hat.21 Ich möchte gern, dass ihr auch erfahrt, wie es um mich steht. Tychikus, mein lieber Bruder und treuer Mitarbeiter im Dienst für den Herrn, wird euch von mir berichten.22 Ich schicke ihn eben deshalb zu euch, damit ihr erfahrt, wie es um uns steht. Er soll euch ermutigen.23 Euch, meinen lieben Brüdern und Schwestern, wünsche ich Frieden, Liebe und immer stärkeren Glauben. Das schenke euch Gott, unser Vater, und Jesus Christus, unser Herr.24 Gottes Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben, und schenke ihnen unvergängliches Leben!