Hilfe

Gute Nachricht Bibel

Elberfelder Bibel

Neue Genfer Übersetzung

Neue evangelistische Übersetzung

Gott ist bei dir!

1 Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem.1 »Ich blicke hinauf zu den Bergen: Woher wird mir Hilfe kommen?«
2 »Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat!
3 Und du sollst wissen:2 Der Herr lässt nicht zu, dass du zu Fall kommst. Er gibt immer auf dich Acht.
4 Er, der Beschützer Israels, wird nicht müde und schläft nicht ein;
5 er sorgt auch für dich. Der Herr ist bei dir, hält die Hand über dich,
6 damit dich die Hitze der Sonne nicht quält und der Mond dich nicht krank macht.
7 Der Herr wendet Gefahr von dir ab und bewahrt dein Leben.
8 Auf all deinen Wegen wird er dich beschützen, vom Anfang bis zum Ende, jetzt und in aller Zukunft!«
1 Siehe Anmerkung zu 120,1.
2 Verdeutlichender Zusatz; die Verse 2-8 sind eine Antwort auf die Frage, die in Vers 1 ausgesprochen wird.

Psalm 121

1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher wird meine Hilfe kommen?
2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Er wird nicht zulassen, dass dein Fuß wanke. Dein Hüter schlummert nicht.
4 Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 Am Tag wird die Sonne dich nicht stechen, der Mond nicht bei Nacht.
7 Der HERR wird dich behüten vor allem Unheil, er wird dein Leben1 behüten.
8 Der HERR wird deinen Ausgang und deinen Eingang behüten von nun an bis in Ewigkeit.
1 o. deine Seele
2 Verdeutlichender Zusatz; die Verse 2-8 sind eine Antwort auf die Frage, die in Vers 1 ausgesprochen wird.

Meine Hilfe kommt vom Herrn

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem. Ich richte meinen Blick empor zu den Bergen – woher wird Hilfe für mich kommen?
2 Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde geschaffen hat.
3 Er bewahrt deine Füße vor dem Stolpern; er, dein Beschützer, schläft niemals.
4 Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht!
5 Der Herr behütet dich, der Herr spendet dir Schatten und steht dir bei,
6 damit dich am Tag die Sonne nicht sticht und in der Nacht der Mond dir nicht schadet.
7 Der Herr wird dich behüten vor jedem Unheil, er bewahrt dein Leben.
8 Der Herr behütet dich, wenn du gehst und wenn du kommst – jetzt und für alle Zeit.
1 o. deine Seele
2 Verdeutlichender Zusatz; die Verse 2-8 sind eine Antwort auf die Frage, die in Vers 1 ausgesprochen wird.

In Gottes Schutz

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Ich blicke hinauf zu den Bergen: / Woher kommt Hilfe für mich?
2 Meine Hilfe kommt von Jahwe, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.
3 Er wird nicht zulassen, dass du fällst. / Er gibt immer auf dich Acht.
4 Nein, der Beschützer Israels / schläft und schlummert nicht.
5 Jahwe behütet dich. / Er ist der Schatten über dir,
6 damit dir am Tag die Sonne nicht schadet / und der Mond nicht in der Nacht
7 Jahwe behütet dich vor allem Bösen, / er bewahrt auch dein Leben.
8 Jahwe behütet dich wenn du fortgehst und wenn du wiederkommst, / von jetzt an bis in Ewigkeit.
1 o. deine Seele
2 Verdeutlichender Zusatz; die Verse 2-8 sind eine Antwort auf die Frage, die in Vers 1 ausgesprochen wird.
© 2018 ERF Medien