Zachariasza 4,10

Słowo Życia

Fragment biblijny nie istnieje w tym tłumaczeniu.

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (dosłowny)

10 Bo kto gardził dniem [rzeczy] małych? I będą się cieszyć, i zobaczą kamień, pion[1] w ręku Zorobabela. Te siedem to oczy[2] JHWH przemykające po całej ziemi. (Mt 13,31; Mt 17,20; Mt 21,21; Łk 17,6; 1 Kor 13,2; Ap 5,6)

Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza (literacki)

10 Kto tu gardził dniem skromnych początków? Jeszcze będą się cieszyć, gdy zobaczą kamień zwieńczenia i pion[1] w ręce Zorobabela. A tych siedmioro oczu to oczy PANA przepatrujące całą ziemię.[2]