Sprüche 8,24

Lutherbibel 2017

24 Als die Tiefe noch nicht war, ward ich geboren, als die Quellen noch nicht waren, die von Wasser fließen.

Elberfelder Bibel

24 Als es noch keine Fluten[1] gab, wurde ich geboren, als noch keine Quellen waren, reich an Wasser.

Hoffnung für alle

24 Lange bevor das Meer entstand, wurde ich geboren. Zu dieser Zeit gab es noch keine Quellen,

Schlachter 2000

24 Als noch keine Fluten waren, wurde ich geboren, als die wasserreichen Quellen noch nicht flossen.

Zürcher Bibel

24 Als es noch keine Fluten gab, wurde ich geboren, als es noch keine wasserreichen Quellen gab.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Als ich geboren wurde, gab es noch kein Meer und keine Quelle brach aus der Tiefe hervor.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Als die Urmeere noch nicht waren, wurde ich geboren, / als es die Quellen noch nicht gab, die wasserreichen.

Neues Leben. Die Bibel

24 Ich wurde geboren, noch bevor die Meere erschaffen wurden, noch bevor aus den Quellen Wasser hervorsprudelte. (Hi 38,16)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Als noch keine Meere waren, wurde ich geboren, / als es noch keine wasserreichen Quellen gab.

Menge Bibel

24 Als noch keine Fluten der Tiefe[1] da waren, bin ich geboren worden, ehe es wasserreiche Quellen gab.

Das Buch

24 Als die Urtiefen noch nicht waren, wurde ich geboren, als noch keine Quellen von Wasser überströmten.