Sprüche 8,23

Lutherbibel 2017

23 Ich bin eingesetzt von Ewigkeit her, im Anfang, ehe die Erde war.

Elberfelder Bibel

23 Von Ewigkeit her war ich eingesetzt, von Anfang an, vor[1] den Uranfängen der Erde. (Mi 5,1)

Hoffnung für alle

23 In grauer Vorzeit hat er mich gebildet; und so war ich schon da, als es die Erde noch gar nicht gab.

Schlachter 2000

23 Ich war eingesetzt von Ewigkeit her, vor dem Anfang, vor den Ursprüngen der Erde. (Mi 5,1)

Zürcher Bibel

23 In fernster Zeit wurde ich gebildet, am Anfang, in den Urzeiten der Erde.

Gute Nachricht Bibel 2018

23 In grauer Vorzeit hat er mich gemacht, am Anfang, vor Beginn der Welt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 in frühester Zeit wurde ich gebildet, / am Anfang, beim Ursprung der Erde.

Neues Leben. Die Bibel

23 Ich wurde vor ewigen Zeiten eingesetzt, von Anfang an, noch bevor es die Erde gab. (Joh 17,5)

Neue evangelistische Übersetzung

23 Schon ewig war ich eingesetzt, von Anfang an, / noch vor Beginn der Welt.

Menge Bibel

23 Von Ewigkeit her bin ich gebildet, von Anbeginn an, vor den Uranfängen der Erde[1].

Das Buch

23 Von Ewigkeit her bin ich eingesetzt, von Anfang an, schon vor den ältesten Zeitaltern der Erde.