Sprüche 4,12

Lutherbibel 2017

12 dass, wenn du gehst, dein Gang dir nicht sauer werde, und wenn du läufst, du nicht strauchelst.

Elberfelder Bibel

12 Wenn du gehst, wird dein Schreiten nicht beengt sein, und wenn du läufst, wirst du nicht stürzen. (Spr 2,9; Spr 3,23)

Hoffnung für alle

12 Wenn du dich daran hältst, wird kein Hindernis deine Schritte aufhalten; selbst beim Laufen wirst du nicht stolpern.

Schlachter 2000

12 Wenn du gehst, so wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, so wirst du nicht straucheln. (Ps 37,31; Ps 119,165)

Zürcher Bibel

12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht gehemmt, und wenn du läufst, wirst du nicht straucheln. (Spr 2,9; Spr 3,23)

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Wenn du diesen Weg gehst, wird kein Hindernis deinen Schritt hemmen; selbst wenn du läufst, wirst du nicht stolpern.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Wenn du gehst, ist dein Schritt nicht beengt, / wenn du läufst, wirst du nicht straucheln.

Neues Leben. Die Bibel

12 Wenn du auf diesem Weg gehst, wird dich nichts aufhalten, du wirst nicht stolpern noch stürzen.

Neue evangelistische Übersetzung

12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht gehemmt, / wenn du läufst, dann stolperst du nicht.

Menge Bibel

12 wenn du (auf ihnen) wandelst, wird dein Schritt nicht gehemmt sein, und wenn du läufst, wirst du nicht zu Fall kommen.

Das Buch

12 Wenn du gehst, wird dein Schritt nicht behindert, selbst wenn du rennst, wirst du nicht stolpern.