Sprüche 29,13

Lutherbibel 2017

13 Der Arme und sein Peiniger begegnen einander; der beiden das Augenlicht gab, ist der HERR. (Hi 33,30; Ps 13,4; Spr 22,2)

Elberfelder Bibel

13 Der Arme und der Unterdrücker[1] begegnen sich; der ihrer beider Augen hell macht[2], ist der HERR. (Spr 22,2)

Hoffnung für alle

13 Der Arme und sein Ausbeuter haben eins gemeinsam: Es ist der HERR, der beiden das Augenlicht gab!

Schlachter 2000

13 Der Arme und der Unterdrücker treffen einander; der HERR gibt ihnen beiden das Augenlicht. (Spr 22,2; Mt 5,45)

Zürcher Bibel

13 Der Arme und der Unterdrücker begegnen einander, der HERR gibt beiden das Augenlicht. (Ps 13,4; Spr 14,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Der Arme und sein Unterdrücker leben nebeneinander, beiden hat der HERR Augen zum Sehen gegeben. (Spr 22,2)

Neue Genfer Übersetzung

13 Arme und ´ihre` Unterdrücker begegnen einander, und wer sie beide am Leben erhält[1], ist der HERR.

Einheitsübersetzung 2016

13 Der Arme und der Ausbeuter begegnen einander, / der HERR gibt beiden das Augenlicht. (Spr 22,2)

Neues Leben. Die Bibel

13 Der Arme und der Unterdrücker haben eins gemein: Der HERR schenkte beiden das Augenlicht. (Ps 13,4)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Der Arme und der Wucherer begegnen sich; / Jahwe ist es, der beiden das Augenlicht gibt.

Menge Bibel

13 Der Arme und der gewalttätige (Reiche) leben beisammen; der HERR ist’s, der ihnen beiden das Augenlicht gibt. –

Das Buch

13 Der Arme und der Unterdrücker haben dieses gemeinsam: Der ihnen beiden das Augenlicht gibt, ist der HERR.

VOLXBIBEL

13 Ein-Euro-Jobber und ihre Chefs treffen sich. Aber beide wurden von Gott geschaffen.