Sprüche 22,7

Lutherbibel 2017

7 Der Reiche herrscht über die Armen; und wer borgt, ist des Gläubigers Knecht.

Elberfelder Bibel

7 Der Reiche herrscht über die Armen, und Sklave ist der Schuldner ⟨seinem⟩ Gläubiger. (2Kön 4,1; Neh 5,4; Spr 18,23; Am 4,1; Mt 18,25; Jak 2,6)

Hoffnung für alle

7 Der Reiche hat die Armen in seiner Hand; denn wer sich Geld leiht, ist abhängig von seinem Gläubiger.

Schlachter 2000

7 Der Reiche herrscht über die Armen, und wer borgt, ist der Knecht des Gläubigers. (2Kön 4,1; Neh 5,4; Spr 18,23; Am 4,1; Mt 18,25; Jak 2,6)

Zürcher Bibel

7 Der Reiche herrscht über die Armen, und der Schuldner ist der Sklave des Gläubigers. (Spr 18,23)

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt; wer Geld leihen muss, wird zum Sklaven seines Gläubigers.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt, / der Schuldner ist seines Gläubigers Knecht.

Neues Leben. Die Bibel

7 So wie der Reiche über den Armen herrscht, so wird derjenige, der Geld leiht, zum Diener seines Gläubigers. (Jak 2,6)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt, / der Schuldner ist ein Sklave seines Gläubigers.

Menge Bibel

7 Der Reiche ist ein Herr der Armen, und wer borgt, ist ein Knecht des Gläubigers. –

Das Buch

7 Der Reiche herrscht über den Armen, und ein Schuldner muss tun, was sein Gläubiger will.