Sprüche 22,27

Lutherbibel 2017

27 denn wenn du nicht bezahlen kannst, so wird man dir dein Bett unter dir wegnehmen.

Elberfelder Bibel

27 Wenn du ⟨dann⟩ nichts hast, um zu bezahlen, warum soll man dein Bett unter dir wegnehmen?

Hoffnung für alle

27 Denn wenn du dann nicht bezahlen kannst, nimmt man dir sogar dein Bett weg!

Schlachter 2000

27 denn wenn du nicht bezahlen kannst, warum soll man dir dein Bett wegnehmen? (2Mo 22,26)

Zürcher Bibel

27 Soll man dir dein Bett nehmen, wenn du nicht zahlen kannst?

Gute Nachricht Bibel 2018

27 Wenn du sie nicht bezahlen kannst, pfändet man sogar dein Bett.

Neue Genfer Übersetzung

27 wenn du im Ernstfall nicht zahlen kannst. Warum sollte man dein Bett unter dir wegpfänden?[1]

Einheitsübersetzung 2016

27 wenn du nicht zahlen kannst - / soll man dein Bett unter dir wegnehmen? (Spr 6,1; Spr 20,16)

Neues Leben. Die Bibel

27 Denn wenn du nicht bezahlen kannst, nimmt man dir sogar noch dein eigenes Bett weg.

Neue evangelistische Übersetzung

27 Denn wenn du dann nicht bezahlen kannst, / nimmt man dir selbst das Bett unter dir weg.

Menge Bibel

27 denn wenn du nicht imstande bist zu zahlen: warum soll man dir das Bett unter dem Leibe wegnehmen?

Das Buch

27 Wenn du selbst nichts hast, um damit zu bezahlen – warum lässt du es so weit kommen, dass man dann dein Bett pfändet?