Sprüche 10,24

Lutherbibel 2017

24 Was der Frevler fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben. (Ps 37,4; Spr 1,27)

Elberfelder Bibel

24 Wovor dem Gottlosen graut, das wird[1] über ihn kommen, aber der Wunsch der Gerechten wird gewährt[2]. (Ps 37,4; Hes 11,8)

Hoffnung für alle

24 Wer von Gott nichts wissen will, dem stößt das zu, was er am meisten fürchtet; wer jedoch zu Gott gehört, bekommt, was er sich wünscht.

Schlachter 2000

24 Was der Gottlose fürchtet, das wird über ihn kommen, den Wunsch der Gerechten aber wird Er erfüllen. (Hi 15,24; Ps 21,3; Ps 107,30; Spr 11,23; Jes 66,4; Hes 11,8)

Zürcher Bibel

24 Was dem Frevler Angst macht, kommt über ihn, und was die Gerechten wünschen, geschieht. (Ps 37,4; Hes 11,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Einem bösen Menschen stößt zu, was er befürchtet; ein guter bekommt, was er wünscht.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

24 Was der Frevler fürchtet, kommt über ihn, / was die Gerechten ersehnen, erfüllt sich.

Neues Leben. Die Bibel

24 Was der Gottlose fürchtet, das wird eintreffen, aber die Hoffnungen der Gottesfürchtigen werden sich erfüllen. (Ps 145,19; Spr 1,27; Spr 15,8; Mt 5,6)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Was der Gottlose fürchtet, kommt über ihn, / doch der Gerechte bekommt, was er wünscht.

Menge Bibel

24 Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er[1] ihnen. –

Das Buch

24 Was der Gottesfeind befürchtet, bricht über ihn herein, genauso erhält auch der Gerechte, was er sich erhofft.