Sprüche 10,10

Lutherbibel 2017

10 Wer mit den Augen winkt, schafft Verdruss, und wer ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall. (Spr 6,12)

Elberfelder Bibel

10 Wer mit den Augen zwinkert, verursacht Schmerz, und wer närrische Lippen hat, kommt zu Fall[1]. (Spr 6,13)

Hoffnung für alle

10 Ein Betrüger[1] bereitet Ärger und Leid, und ein Schwätzer rennt in sein eigenes Unglück. (Spr 6,13; Spr 16,30)

Schlachter 2000

10 Wer mit den Augen zwinkert, verursacht Leid, und ein Narrenmund kommt zu Fall. (Spr 6,12; Spr 6,14)

Zürcher Bibel

10 Wer mit den Augen zwinkert, verursacht Schmerz, und ein törichter Schwätzer kommt zu Fall. (Spr 6,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Wer jemand mit den Augen zuzwinkert, will andere in Schwierigkeiten bringen;[1] aber ein uneinsichtiger Schwätzer bringt sich selbst ins Verderben. (Spr 6,13)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Wer mit den Augen zwinkert, schafft Leid, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall. (Spr 6,13; Spr 16,30)

Neues Leben. Die Bibel

10 Menschen, die betrügen, verursachen nur Leid, eine unerschrockene Zurechtweisung dagegen stellt den Frieden wieder her[1].

Neue evangelistische Übersetzung

10 Wer böswillig zwinkert, verursacht nur Leid, / und wer Unsinn redet, kommt zu Fall.

Menge Bibel

10 Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Kränkung, und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –

Das Buch

10 Wer mit den Augen Zeichen gibt, Böses zu tun, bringt anderen Leid, und wer Unsinn verbreitet, kommt zu Fall.