Sacharja 9,17

Lutherbibel 2017

17 Ja, wie gut es ist und wie schön! Korn lässt Jünglinge und Wein lässt Jungfrauen blühen.

Elberfelder Bibel

17 Ja, wie anmutig ist es, wie schön ist es! Das Getreide lässt junge Männer gedeihen und der Most Jungfrauen. (Ps 144,12)

Hoffnung für alle

17 Ja, Israel wird schön und einzigartig sein. Seine jungen Leute sind kräftig und gesund, denn das Land bringt reiche Ernte an Getreide und Wein.

Schlachter 2000

17 Denn wie vortrefflich und wie schön ist es! Korn gibt’s, das junge Männer, und Most, der Jungfrauen gedeihen lässt! (Ps 144,12; Jes 62,8; Jer 31,12)

Zürcher Bibel

17 Wie gut es ist, und wie schön es ist! Getreide lässt junge Männer und Wein lässt junge Frauen gedeihen. (Am 8,13)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Wie herrlich wird das sein! Die Kinder werden zu blühenden jungen Leuten heranwachsen, weil das Land so viel Korn und Wein hervorbringt. (Ps 144,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Ja, wie groß ist sein Glück und wie herrlich seine Schönheit! / Korn gibt jungen Männern Kraft und Most jungen Frauen. (5Mo 33,28; Jer 31,12)

Neues Leben. Die Bibel

17 Wie schön und herrlich wird es sein! Getreide wird junge Männer und neuer Wein wird junge Frauen gedeihen lassen.

Neue evangelistische Übersetzung

17 Wie anmutig und schön! Junge Männer und Mädchen lässt er heranwachsen wie Korn und jungen Wein.

Menge Bibel

17 Denn wie gesegnet und wie schön wird das Land sein! Das Korn macht Jünglinge und der Most Jungfrauen sprossen[1].

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.