Sacharja 9,16

Lutherbibel 2017

16 Und der HERR, ihr Gott, wird ihnen zu der Zeit helfen, der Herde seines Volks; denn wie edle Steine werden sie in seinem Lande glänzen. (Jes 54,12)

Elberfelder Bibel

16 So wird der HERR, ihr Gott, sie an jenem Tag retten als die Herde seines Volkes. Denn Steine an ⟨seinem⟩ Diadem sind sie, die über seinem Land funkeln. (2Mo 28,9; Jes 54,12; Jes 62,3; Hes 34,11)

Hoffnung für alle

16 An jenem Tag wird Gott, der HERR, sein Volk retten. Er sorgt für sie wie ein Hirte für seine Herde. Wie funkelnde Edelsteine in einer Königskrone schmücken sie künftig sein Land!

Schlachter 2000

16 Und der HERR, ihr Gott, wird sie erretten an jenem Tag als die Herde seines Volkes, denn Edelsteine am Diadem sind sie, funkelnd über seinem Land. (2Mo 28,9; 2Mo 28,17; Ps 100,3; Jes 62,3; Hes 34,11; Joh 10,16)

Zürcher Bibel

16 Und der HERR, ihr Gott, wird sie retten an jenem Tag, wie Schafe, als sein Volk, denn sie sind Steine am Stirnreif, sie funkeln auf seinem Boden.[1] (Jes 54,12; Hes 34,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

16 An jenem Tag wird der HERR, der Gott Israels, die Seinen retten, denn sie sind seine Herde. Wie funkelnde Edelsteine werden sie das Land zieren. (Ps 74,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Der HERR, ihr Gott, wird sie an jenem Tag retten: / sein Volk wie Schafe / ja, wie Diademsteine, die funkeln über seinem Erdreich. (Ps 100,2; Jes 54,12; Jes 62,3)

Neues Leben. Die Bibel

16 Wenn dieser Tag kommt, wird der HERR, ihr Gott, sie retten wie ein Hirte seine Herde rettet[1]. Ja, sie werden in seinem Land funkeln wie Edelsteine. (Jes 62,3)

Neue evangelistische Übersetzung

16 So wird Jahwe, ihr Gott, die Herde seines Volkes an jenem Tag retten. Dann werden sie wie Edelsteine im Stirnreif funkeln über seinem Land.

Menge Bibel

16 Und den Sieg wird ihnen der HERR, ihr Gott, an jenem Tage verleihen, wie eine Herde wird er sein Volk weiden; denn als Edelsteine im Stirnband funkeln sie auf seinem Lande.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.