Sacharja 5,7

Lutherbibel 2017

7 Und siehe, es hob sich der Deckel aus Blei, und da war eine Frau, die saß in der Tonne.

Elberfelder Bibel

7 Und siehe, ein runder Bleideckel hob sich; und da war eine Frau, die saß mitten im Efa[1].

Hoffnung für alle

7 Plötzlich hob sich der runde Bleideckel, und eine Frau kam zum Vorschein.

Schlachter 2000

7 Und siehe, da erhob sich eine Scheibe von Blei, und eine Frau saß drinnen im Epha. (Hes 16,1; Hos 1,2; Offb 17,1)

Zürcher Bibel

7 Und sieh, ein Bleideckel hob sich, und da war eine Frau, die sass im Efa.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Das Fass war mit einem Deckel aus Blei verschlossen; als er aufging, kam eine Frau zum Vorschein.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

7 Und siehe: Der Deckel aus Blei hob sich und da saß eine Frau mitten im Fass.

Neues Leben. Die Bibel

7 Als der Bleideckel angehoben wurde, kam eine Frau zum Vorschein, die in der Tonne saß.

Neue evangelistische Übersetzung

7 Auf einmal hob sich der runde Bleideckel auf der Tonne und eine Frau kam zum Vorschein.

Menge Bibel

7 Da hob sich auf einmal ein schwerer Bleideckel (von dem Getreidemaß) empor, und ein einzelnes Weib saß dort im Innern des Getreidemaßes.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.