Sacharja 3,3

Lutherbibel 2017

3 Jeschua aber hatte unreine Kleider an und stand vor dem Engel,

Elberfelder Bibel

3 Und Joschua war mit schmutzigen Kleidern bekleidet und stand vor dem Engel. (Jes 64,5)

Hoffnung für alle

3 Jeschuas Kleider stanken vor Dreck, als er vor dem Engel stand.

Schlachter 2000

3 Jeschua aber hatte unreine Kleider an und stand doch vor dem Engel. (Ps 32,5; Jes 64,5)

Zürcher Bibel

3 Jehoschua aber war bekleidet mit verdreckten Kleidern, als er vor dem Boten stand.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Jeschua stand da vor dem Engel in beschmutzten Kleidern.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Jehoschua hatte nämlich schmutzige Kleider an, als er vor dem Engel stand.

Neues Leben. Die Bibel

3 Jeschua trug schmutzige Kleider, als er vor dem Engel stand. (Esr 9,15)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Als Jeschua nämlich so vor dem Engel Jahwes stand, hatte er Gewänder an, die vor Schmutz stanken.[1]

Menge Bibel

3 Josua war aber mit unsauberen Gewändern bekleidet, während er vor dem Engel stand.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.