Sacharja 13,9

Lutherbibel 2017

9 Und ich will den dritten Teil durchs Feuer gehen lassen und läutern, wie man Silber läutert, und ihn prüfen, wie man Gold prüft. Der wird dann meinen Namen anrufen, und ich will ihn erhören. Ich sage: Er ist mein Volk, und er wird sagen: Der HERR ist mein Gott! (Hos 2,25)

Elberfelder Bibel

9 Und ich bringe den dritten Teil ins Feuer, läutere sie, wie man das Silber läutert, und prüfe sie, wie man das Gold prüft. Der wird meinen Namen anrufen, und ich werde ihm antworten, ich sage[1]: Er ist mein Volk. Und er wird sagen: Der HERR ist mein Gott. (Ps 91,15; Hl 2,16; Jes 48,10; Jer 9,6; Jer 31,33; Hes 14,11; Dan 11,35; Hos 2,25; Sach 8,8; Sach 10,6; Sach 12,10; Mal 3,2; 1Petr 1,6)

Hoffnung für alle

9 Doch auch dieser Rest muss die Feuerprobe bestehen. Ich werde die Menschen läutern wie Silber im Ofen, wie Gold im Feuer. Sie werden zu mir um Hilfe rufen, und ich werde sie erhören! Dann sage ich zu ihnen: ›Ihr seid mein Volk!‹, und sie antworten: ›Du, HERR, bist unser Gott!‹«

Schlachter 2000

9 Aber dieses [letzte] Drittel will ich ins Feuer bringen und es läutern, wie man Silber läutert, und ich will es prüfen, wie man Gold prüft. Es wird meinen Namen anrufen, und ich will ihm antworten; ich will sagen: »Das ist mein Volk!«, und es wird sagen: »Der HERR ist mein Gott!« (1Mo 28,20; 2Mo 3,10; 3Mo 26,12; Rut 1,16; Ps 31,15; Ps 91,15; Ps 118,28; Jes 48,10; Jes 65,24; Hos 2,25; Joe 3,5; Sach 8,8; Sach 10,6; Sach 12,10; Mal 3,2; Joh 20,28; 2Kor 6,16; 1Petr 1,6; 1Petr 4,12)

Zürcher Bibel

9 Dann bringe ich den dritten Teil ins Feuer, und ich schmelze sie, wie man das Silber schmelzt, und prüfe sie, wie man das Gold prüft. Es selbst wird meinen Namen anrufen, und ich, ich werde ihm antworten. Ich sage: Es ist mein Volk!, und es wird sagen: Der HERR ist mein Gott! (Mal 3,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Aber auch dieser Rest muss durchs Feuer hindurch. Ich werde die Überlebenden reinigen, wie man Silber im Schmelzofen von Schlacken reinigt; ich werde sie prüfen, wie man Gold im Feuer auf seine Echtheit prüft. Dann werden sie zu mir rufen und ich werde ihr Rufen hören. Ich werde zu ihnen sagen: ›Ihr seid mein Volk‹, und sie werden sagen: ›Du, HERR, bist unser Gott.‹« (Jes 48,10; Hes 11,20; Hos 2,25)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Das Drittel will ich ins Feuer werfen und ich werde sie läutern, wie man das Silber läutert, und werde sie prüfen, wie man das Gold prüft. Ja, es wird meinen Namen anrufen und ich werde es erhören. Ich werde sagen: Mein Volk ist es. Und das Volk wird sagen: Der HERR ist mein Gott. (Ps 91,15; Jes 58,9)

Neues Leben. Die Bibel

9 Dieses Drittel will ich durchs Feuer schicken und läutern, so wie man Silber läutert. Ich werde die Menschen prüfen, wie man Gold prüft. Sie werden meinen Namen anrufen und ich werde ihnen antworten. Ich werde sagen: Sie sind mein Volk, und sie werden sagen: Der HERR ist unser Gott. (Jes 48,10; Hos 2,25; Sach 12,10)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Doch auch dieser Rest muss die Feuerprobe bestehen. Ich werde ihn läutern, wie Silber geläutert wird, und auf Echtheit prüfen, wie man das mit Gold macht. Dieser Rest wird dann meinen Namen anrufen, und ich werde ihm antworten. Ich werde sagen: 'Ihr seid mein Volk', und er wird erwidern: 'Jahwe ist unser Gott.'"

Menge Bibel

9 Dieses letzte Drittel will ich dann ins Feuer bringen und sie schmelzen, wie man Silber schmelzt, und sie läutern, wie man Gold läutert. Dieses[1] wird dann meinen Namen anrufen, und ich werde ihnen antworten und sagen: ›Dies ist mein Volk!‹, und es wird ausrufen: ›Der HERR ist mein Gott!‹«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.