Sacharja 13,3

Lutherbibel 2017

3 Und so soll es geschehen: Wenn jemand weiterhin als Prophet auftritt, dann sollen sein Vater und seine Mutter, die ihn gezeugt haben, zu ihm sagen: Du sollst nicht am Leben bleiben; denn du redest Lüge im Namen des HERRN! Und es werden Vater und Mutter, die ihn gezeugt haben, ihn durchbohren, wenn er als Prophet auftritt. (Jer 23,25; Sach 10,2)

Elberfelder Bibel

3 Und es wird geschehen, wenn ein Mann ⟨doch⟩ noch als Prophet auftritt[1], so werden sein Vater und seine Mutter, seine ⟨eigenen⟩ Eltern, zu ihm sagen: Du darfst nicht am Leben bleiben, denn du hast Lüge geredet im Namen des HERRN! Und sein Vater und seine Mutter, seine ⟨eigenen⟩ Eltern, werden ihn durchbohren, wenn er als Prophet auftritt[2]. (5Mo 18,20; Hes 43,7)

Hoffnung für alle

3 Und wenn sich doch noch jemand als Prophet ausgibt, werden sein Vater und seine Mutter zu ihm sagen: ›Du hast dein Leben verwirkt! Deine Prophetie war nichts als Lüge, und dabei hast du dich auch noch auf den HERRN berufen.‹ Ja, seine eigenen Eltern werden ihn töten, weil er sich als Prophet ausgegeben hat.

Schlachter 2000

3 Und es wird geschehen, wenn einer immer noch weissagen wird, dann werden sein Vater und seine Mutter, seine eigenen Eltern, zu ihm sagen: »Du sollst nicht am Leben bleiben; denn du hast Lügen geredet im Namen des HERRN!« Und sein Vater und seine Mutter, seine eigenen Eltern, werden ihn durchbohren, weil er geweissagt hat. (5Mo 18,20)

Zürcher Bibel

3 Und wenn künftig noch einer als Prophet auftritt, dann werden sein Vater und seine Mutter, die ihn gezeugt haben, zu ihm sprechen: Du wirst nicht am Leben bleiben, denn du hast Lügen verbreitet im Namen des HERRN! Und sein Vater und seine Mutter, die ihn gezeugt haben, werden ihn durchbohren, wenn er als Prophet auftritt. (5Mo 13,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Wenn noch einer als Prophet auftritt, werden sein Vater und seine Mutter zu ihm sagen: ›Du hast dein Leben verwirkt, weil du unter Berufung auf den HERRN Lügen verkündet hast.‹ Und seine eigenen Eltern werden ihn mit dem Schwert durchbohren, bloß weil er als Prophet aufgetreten ist.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Wenn dann noch einer als Prophet auftritt, werden sein Vater und seine Mutter, die ihn hervorgebracht haben, zu ihm sagen: Du sollst nicht am Leben bleiben; denn du hast im Namen des HERRN Lügnerisches geredet. Dann werden sein Vater und seine Mutter, die ihn hervorgebracht haben, ihn durchbohren, weil er als Prophet auftrat. (5Mo 13,6; Jer 5,31)

Neues Leben. Die Bibel

3 Wenn danach je wieder ein Mensch weissagt, sollen sein eigener Vater und seine eigene Mutter zu ihm sagen: »Du darfst nicht am Leben bleiben, denn du hast im Namen des HERRN Lügen verkündigt.« Und dann werden sein eigener Vater und seine eigene Mutter ihn umbringen, weil er geweissagt hat. (5Mo 13,7; Jer 23,25)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Und wenn sich dann trotzdem noch jemand als Prophet ausgibt, werden seine eigenen Eltern zu ihm sagen: 'Du hast dein Leben verwirkt, weil du im Namen Jahwes Lügen verbreitest!' Und sein eigener Vater und seine eigene Mutter werden ihn durchbohren, bloß, weil er als Prophet aufgetreten ist.

Menge Bibel

3 Wenn dann jemand doch noch als Prophet auftritt, so werden sein Vater und seine Mutter, seine leiblichen Eltern, zu ihm sagen: »Du darfst nicht am Leben bleiben, denn du hast Lügen geredet im Namen des HERRN!«, und sein Vater und seine Mutter, seine leiblichen Eltern, werden ihn durchbohren, wenn er als Prophet aufgetreten ist.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.