Richter 7,23

Lutherbibel 2017

23 Und die Männer Israels von Naftali, von Asser und von ganz Manasse wurden zusammengerufen und jagten Midian nach.

Elberfelder Bibel

23 Und es wurden die Männer Israels zusammengerufen aus Naftali, aus Asser und aus ganz Manasse, und sie jagten Midian nach. (3Mo 26,7; 1Sam 14,21; 1Kön 20,20)

Hoffnung für alle

23 Gideon rief die Männer der Stämme Naftali, Asser und Manasse zusammen, um die Midianiter zu verfolgen.

Schlachter 2000

23 Und die Männer Israels von Naphtali und Asser und von ganz Manasse wurden aufgeboten und jagten den Midianitern nach. (3Mo 26,7; 1Sam 14,21)

Zürcher Bibel

23 Und jeder Israelit aus Naftali, Asser und aus ganz Manasse wurde aufgeboten, und sie verfolgten Midian. (3Mo 26,7; 1Sam 14,22; 1Kön 20,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

23 Nun wurden die Männer der Stämme Naftali, Ascher und Manasse zusammengerufen, um die Midianiter zu verfolgen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

23 Nun wurden die Israeliten aus Naftali, Ascher und ganz Manasse aufgeboten und sie jagten den Midianitern nach.

Neues Leben. Die Bibel

23 Daraufhin rief Gideon die Krieger von Naftali, Asser und ganz Manasse zusammen, und sie schlossen sich der Verfolgung des fliehenden Heers von Midian an.

Neue evangelistische Übersetzung

23 Nun wurden Israels Mannschaften aus den Stämmen Naftali, Ascher und ganz Manasse aufgeboten, um die Midianiter zu verfolgen.

Menge Bibel

23 Nun wurden die Mannschaften der Israeliten aus den Stämmen Naphthali, Asser und ganz Manasse aufgeboten und verfolgten die Midianiter.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.