Richter 5,13

Lutherbibel 2017

13 Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk. Der HERR zog mit mir herab unter den Helden.

Elberfelder Bibel

13 Da zog, was entronnen war[1], herab zu den Edlen des Volkes. HERR, ziehe herab zu mir mit den Helden!

Hoffnung für alle

13 Die letzten mutigen Soldaten kamen herab vom Gebirge und schlossen sich den Führern Israels an. Das Volk des HERRN kam zu mir, bereit zum Kampf:

Schlachter 2000

13 Da stieg der Überrest der Edlen des Volkes hinunter, der HERR selbst fuhr herab zu mir unter den Helden. (4Mo 21,18; 2Sam 1,19; Ps 75,9; Jes 41,15; Mt 28,2; Lk 19,12; 1Kor 1,26; Offb 10,1)

Zürcher Bibel

13 Wer übrig geblieben war zog damals hinab zu Herrlichen, zum Volk, HERR ziehe hinab für mich mit den Helden,

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Es kamen alle, die noch übrig waren, und stießen zu den Führern Israels; gerüstet kam das Volk des HERRN zu ihm:[1]

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

13 Damals stieg herab, / was übrig war, zu den Herrlichen. / Das Volk des HERRN stieg herab / zu mir unter den Helden.

Neues Leben. Die Bibel

13 Da zog herab, was übrig war von den Angesehenen im Volk, der HERR kam herab zu mir mit den Helden.

Neue evangelistische Übersetzung

13 Es kamen alle, die noch übrig waren, / und schlossen sich den Führern Israels an. / Gerüstet kam das Volk Jahwes zu mir.

Menge Bibel

13 Da zog Israel hinab samt seinen Edlen; das Volk des HERRN zog hinab als Heldenschar.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.