Richter 20,30

Lutherbibel 2017

30 So zogen die Israeliten hinauf am dritten Tage gegen die Benjaminiter und stellten sich auf gegen Gibea wie schon zweimal vorher.

Elberfelder Bibel

30 Und die Söhne Israel zogen am dritten Tag hinauf gegen die Söhne Benjamin und ordneten sich ⟨zum Kampf⟩ gegen Gibea wie die vorigen Male[1].

Hoffnung für alle

30 Die anderen stellten sich wie an den zwei ersten Tagen vor der Stadt zum Kampf auf.

Schlachter 2000

30 Danach zogen die Söhne Israels am dritten Tag gegen die Söhne Benjamins hinauf und stellten sich in Schlachtordnung gegen Gibea auf, wie zweimal zuvor. (Ri 20,14; Ri 20,19)

Zürcher Bibel

30 Und am dritten Tag zogen die Israeliten gegen die Benjaminiten, und sie stellten sich gegen Gibea auf wie die Male zuvor.

Gute Nachricht Bibel 2018

30 Dann stellten sie sich genau wie an den beiden vorangegangenen Tagen vor der Stadt zum Kampf auf.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

30 Am dritten Tag zogen die Israeliten gegen die Benjaminiter hinauf und stellten sich, wie die beiden vorigen Male, bei Gibea auf.

Neues Leben. Die Bibel

30 Am dritten Tag zogen sie wieder in den Kampf gegen Benjamin und stellten sich bei Gibea auf wie zuvor.

Neue evangelistische Übersetzung

30 und stellten sich wie an den anderen Tagen zum Kampf gegen die Benjaminiten auf.

Menge Bibel

30 Als dann die Israeliten am dritten Tage wieder gegen die Benjaminiten heranzogen und sich wie die beiden vorigen Male in Schlachtordnung vor[1] Gibea aufstellten,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.