Richter 17,11

Lutherbibel 2017

11 und willigte ein, bei dem Mann zu bleiben; und er war für ihn wie ein Sohn.

Elberfelder Bibel

11 Und der Levit entschloss sich, bei dem Mann zu bleiben. Und für den wurde der junge Mann wie einer seiner Söhne.

Hoffnung für alle

11 Der Levit willigte ein und blieb. Micha nahm ihn auf wie einen seiner Söhne,

Schlachter 2000

11 Und der Levit willigte ein, bei dem Mann zu bleiben; und dieser hielt den jungen Mann wie einen seiner Söhne. (Ri 18,3)

Zürcher Bibel

11 Und der Levit entschloss sich, bei dem Mann zu bleiben, und der junge Mann war für ihn wie einer von seinen Söhnen.

Gute Nachricht Bibel 2018

11-12 Der Levit war damit einverstanden und blieb. Micha setzte ihn zum Priester ein und behandelte ihn wie einen Sohn.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Der Levit willigte ein, bei ihm zu bleiben, und der junge Mann wurde für Micha wie einer seiner Söhne.

Neues Leben. Die Bibel

11 Der Levit war einverstanden bei dem Mann zu bleiben, und er wuchs Micha ans Herz wie ein eigener Sohn.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Der Levit willigte ein und blieb. Micha behandelte ihn wie einen seiner Söhne.

Menge Bibel

11 erklärte dieser sich einverstanden, bei dem Manne zu bleiben; und der junge Mann galt ihm wie einer seiner Söhne.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.