Richter 15,16

Lutherbibel 2017

16 Und Simson sprach: Mit eines Esels Kinnbacken habe ich sie über den Haufen geworfen; mit eines Esels Kinnbacken habe ich tausend Mann erschlagen.

Elberfelder Bibel

16 Und Simson sprach: Mit dem Unterkiefer des Esels ⟨schlug ich⟩ einen Haufen, zwei Haufen[1]! Mit dem Unterkiefer des Esels erschlug ich tausend Mann!

Hoffnung für alle

16 »Mit dem Kiefer des Esels mähte ich sie nieder!«, rief er. »Mit dem Kiefer des Esels schlug ich tausend Mann!«

Schlachter 2000

16 Und Simson sprach: »Mit dem Eselskinnbacken färbte ich sie rot, mit dem Eselskinnbacken schlug ich tausend Mann tot!« (Ps 3,8)

Zürcher Bibel

16 Und Simson sprach: Mit dem Kieferknochen vom Esel einen Haufen, zwei Haufen,[1] mit dem Kieferknochen vom Esel erschlug ich tausend Mann.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 Simson sagte: »Mit einem Eselsknochen hab ich’s ihnen gegeben! Tausend Mann hab ich mit der Kinnbacke eines Esels erschlagen.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 Damals sagte Simson: Mit dem Kinnbacken eines Esels einen Haufen, zwei Haufen! Mit einem Eselskinnbacken habe ich tausend Männer erschlagen.

Neues Leben. Die Bibel

16 Und er rief: »Mit dem Kinnbacken eines Esels habe ich sie gründlich verprügelt! Mit dem Kinnbacken eines Esels habe ich tausend Männer erschlagen!«

Neue evangelistische Übersetzung

16 "Mit einem Eselsknochen habe ich sie verprügelt", sagte Simson, "mit dem Kinnbacken eines Esels habe ich tausend Mann erschlagen."

Menge Bibel

16 Da rief Simson aus: »Mit dem Eselskinnbacken habe ich sie gründlich geschoren! Mit dem Eselskinnbacken habe ich tausend Mann erschlagen!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.