Römer 5,6

Lutherbibel 2017

6 Denn Christus ist schon zu der Zeit, als wir noch schwach waren, für uns Gottlose gestorben.

Elberfelder Bibel

6 Denn Christus ist, als wir noch kraftlos waren – ⟨noch⟩ zum ⟨damaligen⟩ Zeitpunkt –, für Gottlose[1] gestorben. (1Petr 3,18)

Hoffnung für alle

6 Diese Liebe zeigt sich darin, dass Christus zur rechten Zeit für uns gottlose Menschen gestorben ist. Als wir noch hilflos der Sünde ausgeliefert waren, hat er sein Leben für uns gegeben.

Schlachter 2000

6 Denn Christus ist, als wir noch kraftlos[1] waren, zur bestimmten Zeit für Gottlose gestorben. (Röm 7,14; Gal 4,4; 1Petr 3,18)

Zürcher Bibel

6 Denn Christus ist, als wir noch schwach waren, für die damals noch Gottlosen gestorben.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Diese Liebe zeigt sich darin, dass Christus sein Leben für uns hingegeben hat. Zur rechten Zeit, als wir noch in der Gewalt der Sünde waren, ist er für uns gottlose Menschen gestorben. (1Kor 15,3; 1Petr 3,18)

Neue Genfer Übersetzung

6 Christus starb ja für uns zu einer Zeit[1], als wir noch ohnmächtig der Sünde ausgeliefert waren; er starb für Menschen, die Gott den Rücken gekehrt hatten.

Einheitsübersetzung 2016

6 Denn Christus ist, als wir noch schwach waren, für die zu dieser Zeit noch Gottlosen gestorben. (1Petr 3,18)

Neues Leben. Die Bibel

6 Christus kam ja zu einer Zeit, als wir der Sünde noch hilflos ausgeliefert waren, und er starb für uns, die wir ohne Gott lebten. (Gal 4,4; Eph 5,2)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Denn der Messias ist schon damals, als wir noch ohnmächtig der Sünde ausgeliefert waren, für uns gottlose Menschen gestorben.

Menge Bibel

6 Denn Christus ist ja, als wir nach Lage der Dinge noch schwach[1] waren, für Gottlose gestorben.

Das Buch

6 Denn der Messias ist für uns gestorben, als wir noch ohne Kraft waren, ja, zur von Gott bestimmten Zeit starb er für die Gottlosen.