Psalm 96,4

Lutherbibel 2017

4 Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter.

Elberfelder Bibel

4 Denn groß ist der HERR und sehr zu loben, furchtbar ist er über allen Göttern. (Ps 95,3; Ps 145,3; Ps 150,2; Dan 2,47)

Hoffnung für alle

4 Denn groß ist der HERR! Jeder soll ihn rühmen! Von allen Göttern soll man ihn allein fürchten.

Schlachter 2000

4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist furchtbar über alle Götter. (Ps 95,3; Dan 2,47)

Zürcher Bibel

4 Denn gross ist der HERR und hoch zu loben, Furchterregend ist er über allen Göttern.[1] (Ps 48,2; Ps 95,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Der HERR ist mächtig, groß ist sein Ruhm; mehr als alle Götter ist er zu fürchten.

Neue Genfer Übersetzung

4 Denn groß ist der HERR, und ihm gebührt das höchste Lob. Ehrfurchtgebietend steht er über allen Göttern.

Einheitsübersetzung 2016

4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter. (Ps 48,2; Ps 95,3)

Neues Leben. Die Bibel

4 Denn der HERR ist groß und sehr zu loben! Mehr als allen anderen Göttern stehen ihm Lob und Ehre zu.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Denn Jahwe ist groß und hoch zu loben. / Er ist zu fürchten, weit über alle Götter hinaus.

Menge Bibel

4 Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;

Das Buch

4 Denn groß ist der HERR und sehr zu preisen, mehr zu fürchten als alle Götter.

VOLXBIBEL

4 Denn mein Papa im Himmel ist der allerbeste, nur für mein’n Papa im Himmel gibt’s die geilsten Feste. Gegen ihn ist Zeus ’n Scheiß und packt ein. Im Vergleich mit Gott erscheint Bill Gates miniklein.