Psalm 89,42

Lutherbibel 2017

42 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.

Elberfelder Bibel

42 Es haben ihn alle ausgeplündert, die des Weges vorübergehen. Er ist zum Hohn geworden seinen Nachbarn. (Ps 80,13)

Hoffnung für alle

42 Jeder, der vorüberzog, hat ihn ausgeplündert, und bei den Nachbarvölkern erntet er nur Hohn und Spott.

Schlachter 2000

42 Es berauben ihn alle, die vorüberziehen; er ist seinen Nachbarn zum Gespött geworden. (Kla 2,15)

Zürcher Bibel

42 Alle, die des Weges kommen, haben ihn geplündert, seinen Nachbarn ist er zum Spott geworden. (Ps 44,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

42 Alle, die vorübergingen, haben ihn beraubt. Seine Nachbarn treiben ihren Spott mit ihm.

Neue Genfer Übersetzung

42 Alle, die vorbeikommen, dürfen sein Land plündern, und seine Nachbarvölker verhöhnen ihn.

Einheitsübersetzung 2016

42 Alle, die des Weges kommen, plünderten ihn aus. Er wurde zum Gespött seiner Nachbarn. (Ps 31,12)

Neues Leben. Die Bibel

42 Jeder, der vorübergeht, hat ihn ausgeplündert, und bei seinen Nachbarn ist er zum Gespött geworden.

Neue evangelistische Übersetzung

42 Alle, die vorbeikommen, plündern ihn aus. / Den Nachbarn dient er zum Gespött.

Menge Bibel

42 Es plündern ihn alle, die des Weges ziehen, seinen Nachbarn ist er zum Spott geworden.

Das Buch

42 Ausgeplündert haben ihn alle, die auf dem Weg vorbeikamen, er wurde zum Hohn für seine Nachbarvölker.