Psalm 89,30

Lutherbibel 2017

30 Ich will ihm ewiglich Nachkommen geben und seinen Thron erhalten, solange der Himmel währt.

Elberfelder Bibel

30 Und ich will seine Nachkommen einsetzen für immer und seinen Thron wie die Tage des Himmels. (5Mo 11,21; Ps 89,5; Jer 33,17)

Hoffnung für alle

30 Nie wird sein Königsgeschlecht aussterben, sein Thron wird bleiben, solange der Himmel besteht.

Schlachter 2000

30 Und ich setze seinen Samen auf ewig ein und mache seinen Thron wie die Tage des Himmels. (Jer 33,17; Dan 2,44)

Zürcher Bibel

30 Für immer setze ich seine Nachkommen ein und seinen Thron, solange der Himmel steht. (2Sam 7,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

30 Ich bestätige sein Königshaus für immer, sein Thron bleibt fest, solange der Himmel besteht.

Neue Genfer Übersetzung

30 Sein Königsgeschlecht will ich für immer erhalten und seinen Thron, solange der Himmel besteht.

Einheitsübersetzung 2016

30 Sein Haus lasse ich dauern für immer und seinen Thron wie die Tage des Himmels. (2Sam 7,16; Ps 61,8)

Neues Leben. Die Bibel

30 Ich will ihm Nachkommen schenken; sein Thron wird bleiben, solange der Himmel besteht. (1Kön 2,4; Jes 9,6; Jer 33,17)

Neue evangelistische Übersetzung

30 Sein Königsgeschlecht will ich für immer erhalten; / sein Thron wird bleiben, solange der Himmel besteht.

Menge Bibel

30 für immer will ich sein Geschlecht erhalten und seinen Thron, solange der Himmel steht.

Das Buch

30 Seine Nachkommenschaft will ich für immer erhalten, seinen Thron, solange der Himmel besteht.