Psalm 89,24

Lutherbibel 2017

24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zerschlagen und, die ihn hassen, zu Boden stoßen.

Elberfelder Bibel

24 Ich will seine Bedränger vor ihm zerschmettern. Die ihn hassen, will ich niederstoßen.

Hoffnung für alle

24 Vor seinen Augen werde ich seine Feinde niedermachen; alle, die ihn hassen, will ich vernichtend schlagen.

Schlachter 2000

24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zermalmen und niederstoßen, die ihn hassen. (1Kor 15,25)

Zürcher Bibel

24 Vor ihm zerschmettere ich seine Gegner, und die ihn hassen, schlage ich nieder.

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Seine Gegner werde ich vernichten und alle niederschlagen, die ihn hassen.

Neue Genfer Übersetzung

24 Vielmehr will ich seine Gegner vor seinen Augen zerschmettern, und alle, die ihn hassen, will ich niederschlagen.

Einheitsübersetzung 2016

24 Vor ihm will ich seine Feinde zerschmettern und alle, die ihn hassen, schlage ich nieder.

Neues Leben. Die Bibel

24 Ich will seine Gegner bezwingen und die vernichten, die ihn hassen. (2Sam 7,9)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Seine Gegner zerschlag ich vor ihm, / und die ihn hassen, mache ich klein.

Menge Bibel

24 nein, seine Gegner will ich vor ihm zerschmettern, und die ihn hassen, will ich niederschlagen.

Das Buch

24 Vor seinen Augen will ich die zerschlagen, die ihn bedrängen, und die niederschlagen, die ihn hassen.