Psalm 88,2

Lutherbibel 2017

2 HERR, Gott, mein Heiland, ich schreie Tag und Nacht vor dir.

Elberfelder Bibel

2 HERR, Gott meiner Rettung! Des Tages habe ich geschrien und des Nachts vor dir. (Ps 22,3; Ps 86,3; Ps 119,147; Lk 18,7)

Hoffnung für alle

2 HERR, mein Gott, du allein kannst mir noch helfen! Tag und Nacht schreie ich zu dir!

Schlachter 2000

2 O HERR, du Gott meines Heils[1], ich schreie Tag und Nacht vor dir! (Ps 22,3; Ps 85,5; Lk 18,7)

Zürcher Bibel

2 HERR, Gott meiner Rettung, bei Tage schreie ich, des Nachts stehe ich vor dir.

Gute Nachricht Bibel 2018

2 HERR, mein Gott und Retter, Tag und Nacht schreie ich zu dir!

Neue Genfer Übersetzung

2 HERR, mein Gott und Retter[1], Tag und Nacht komme ich vor dich und schreie zu dir.

Einheitsübersetzung 2016

2 HERR, du Gott meiner Rettung, am Tag und in der Nacht schrei ich vor dir. (Ps 77,3)

Neues Leben. Die Bibel

2 HERR, Gott, mein Retter, Tag und Nacht rufe ich zu dir. (Ps 22,3; Lk 18,7)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Jahwe, Gott meines Heils, / Tag und Nacht schrei ich zu dir!

Menge Bibel

2 O HERR, du Gott meines Heils, ich rufe bei Tage und schreie nachts vor dir:

Das Buch

2 HERR, du Gott, der mir Rettung bringt, am Tag schreie ich und in der Nacht stelle ich mich vor dich hin!