Psalm 84,5

Lutherbibel 2017

5 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. Sela. (Ps 65,5)

Elberfelder Bibel

5 Glücklich sind, die in deinem Haus wohnen. Stets werden sie dich loben. // (Ps 65,5; Ps 134,1)

Hoffnung für alle

5 Glücklich sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen! Jederzeit können sie dich loben!

Schlachter 2000

5 Wohl denen, die in deinem Haus wohnen; sie preisen dich allezeit! (Sela.) (1Chr 23,30; Ps 43,5; Ps 65,5; Ps 146,2)

Zürcher Bibel

5 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen, sie werden dich immerdar loben. Sela (Ps 65,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Wie glücklich sind alle, die in deinem Haus Wohnrecht haben und dich dort immerzu preisen können! (Ps 23,6)

Neue Genfer Übersetzung

5 Glücklich zu nennen sind alle, die in deinem Haus wohnen dürfen, sie werden dich für immer preisen. //[1] (Ps 3,3)

Einheitsübersetzung 2016

5 Selig, die wohnen in deinem Haus, die dich allezeit loben. [Sela] (Ps 23,6)

Neues Leben. Die Bibel

5 Wie glücklich sind die, die in deinem Hause wohnen dürfen, sie werden dich jederzeit loben. (Ps 65,5)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Wie glücklich sind die, die in deinem Haus wohnen. / Immerzu loben sie dich! ♪

Menge Bibel

5 Wohl denen, die da wohnen in deinem Haus, dich allzeit preisen! SELA.

Das Buch

5 Glücklich die, die in deinem Haus wohnen dürfen, immer wieder preisen sie dich! SELAH!