Psalm 83,11

Lutherbibel 2017

11 die vertilgt wurden bei En-Dor und wurden zu Mist auf dem Acker.

Elberfelder Bibel

11 Sie wurden vernichtet zu En-Dor, sie wurden dem Erdboden zum Dünger! (Jer 8,2)

Hoffnung für alle

11 Bei En-Dor wurden sie vernichtet, und ihre Leichen verrotteten auf dem Acker.

Schlachter 2000

11 die vertilgt wurden in Endor, zu Dünger wurden fürs Ackerfeld! (Jos 17,11; Jer 8,2)

Zürcher Bibel

11 Sie wurden vernichtet bei En-Dor, wurden zu Dünger für den Acker.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Sie wurden bei En-Dor vernichtet und blieben als Dünger auf den Feldern liegen.

Neue Genfer Übersetzung

11 Bei En-Dor wurden sie vernichtend geschlagen, und ihre Leichen wurden zum Dünger für den Erdboden.

Einheitsübersetzung 2016

11 Sie wurden bei En-Dor vernichtet, wurden zum Dung für den Acker.

Neues Leben. Die Bibel

11 In En-Dor wurden sie getötet, und ihre Leichen verrotteten auf der Erde.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Sie wurden bei En-Dor[1] vernichtet / und blieben als Dünger auf dem Feld.

Menge Bibel

11 die bei Endor (Jos 17,11) den Untergang fanden, mit ihren Leibern das Erdreich düngten!

Das Buch

11 Sie wurden vernichtet bei En-Dor, sie wurden zum Dünger für den Boden.