Psalm 81,15

Lutherbibel 2017

15 Dann wollte ich seine Feinde bald demütigen und meine Hand gegen seine Widersacher wenden!

Elberfelder Bibel

15 Bald würde ich ihre Feinde beugen, meine Hand wenden gegen ihre Bedränger. (3Mo 26,3)

Hoffnung für alle

15 Dann würde ich seine Feinde sofort in die Knie zwingen und alle niederwerfen, die Israel unterdrücken.«

Schlachter 2000

15 Wie bald wollte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand wenden gegen ihre Widersacher! (3Mo 26,7)

Zürcher Bibel

15 Wie bald wollte ich ihre Feinde bezwingen und meine Hand wenden gegen ihre Bedränger.

Gute Nachricht Bibel 2018

15 Wie schnell würde ich seine Feinde bezwingen und seine Unterdrücker niederwerfen!«

Neue Genfer Übersetzung

15 Wie schnell würde ich ihre Feinde in die Knie zwingen und meine strafende Hand erheben gegen alle, die sie bedrängen.«

Einheitsübersetzung 2016

15 Wie bald würde ich seine Feinde beugen, meine Hand gegen seine Bedränger wenden. (Ps 66,3)

Neues Leben. Die Bibel

15 Wie schnell würde ich dann seine Feinde unterwerfen und meine Hand gegen seine Gegner wenden! (Ps 47,4; Am 1,8)

Neue evangelistische Übersetzung

15 Wie bald würde ich ihre Feinde bezwingen, / und ihre Bedränger spürten meine Macht.

Menge Bibel

15 Wie bald würde ich ihre Feinde beugen und gegen ihre Dränger kehren meine Hand!

Das Buch

15 In kürzester Zeit würde ich ihre Feinde bezwingen und meine Hand gegen ihre Unterdrücker erheben!